Letter from Hector Berríos, 24 January 2011
By this media I wish to inform you and to denounce the death threats that I received today by telephone. From Saturday 22nd January 2011 we began to receive telephone calls at the house from 10 pm, calls made to both the fixed line at the house and to my cell phone. As soon as I answered, they hung up. And that was the same on Sunday 23rd January until 20 minutes past noon, when the number of the house fixed line rang again. On answering the caller asked for Hector, and when I replied by asking who was calling him, he replied “Ricardo, a friend of his.” On asking where he was calling from, he said Mejicanos [a large suburb of San Salvador]. On asking what he wanted to talk about, he said to me, “You are Hector.” I told him no, and he asked where Hector is. I told him that he wasn’t living here any longer, but if he wanted he could leave a message which I could give to him. Then he told me to give him his cell phone number, but I replied that he had said he was a friend of Hector’s and so he must have his cell phone number and can call him. Less than a minute had passed before my cell phone rang. When I replied, this was the conversation:
Caller: Hello Hector, Ricardo here.
HB: How can I help you?
Caller: I’m talking about something that is happening.
HB: OK, I’m listening.
Caller: I’ve been paid a lot of money to kill you.
HB: Tell me who has paid you to assassinate me.
Caller: It’s a man and a woman who asked us to assassinate you – that’s you or one of your family – and we’ve been observing you in San Isidro and Mejicanos. We’re close to you. Look, we know you work for the people and we get bad vibes about killing you, so I want to talk with you so that we can reach some agreement.
HB: OK, we can talk. Just give me a name and we’ll carry on talking.
Caller: We need to get some arrangement/agreement; we’ll give you the name and you look out for your people, and you’ll withdraw [from your activities].
HB: Tell me a name or we stop talking this shit.
Caller: They’ve already paid us for you. We don’t give a shit.
HB: So, because you’re not doing it, I’m not going to make an arrangement with people I don’t know.
Then the telephone line went dead.
I want to tell you that this January I’ve been denouncing a series of assassinations which have been carried out in Cabañas. There have been assassinations of youths who took part into the assassination of Marcelo Rivera. One was of a crucial witness and another was of a young person who had been identified as the direct author of the assassination. Likewise, I denounced the attempted homicide of Mr William Iraheta who lives in San Isidro, Cabañas, who was shot. Nine bullets hit him as he was entering his house. In his denunciation he gave the name and surname [of his assassins] because it was the second time that they had tried to assassinate him after he had broken off relations with the Mayor of San Isidro.
Likewise, I have warned different institutions at both the national and international levels about a series of threats to environmentalists in the last week. The lack of will of these institutions, like the FGR and the PNC, concerns me. They see these violent deeds in the Department of Cabañas and reduce it all to “common delinquency”. In reality, there exists the possibility that it is indeed gang members who are hired to do these things, but they are only the ones who are the material perpetrators. I see no will to try to expose who hires them, who provides the money or the weapons, whose cell phones they use. The simple deed of stating that the leadership of these institutions has the will means nothing when you can’t see any concrete actions that will enable them to guarantee the security and physical integrity of people.
In the first place, that happens by assigning the logistical resources and technical personnel who can investigate the different hypotheses which explain the phenomenon of violence against human rights defenders in Cabañas. The will [to investigate these things genuinely] manifests itself in assigning a group of investigators and attorneys who can determine the causes of this violence, who are allocated vehicles and arms, because victims and witnesses are not given vehicles or arms appropriate for the rural zone where we have to work. For the latest acts of violence, we asked the victims if they had been interviewed or if any inspections had been carried out of the crime scenes, and they replied that they had not been interviewed and they had not been given any information about who might have been responsible for the attacks against them.
In my case, as in the cases of other colleagues, there are supposed to be measures of protection as ordered by the Inter-American Commission for Human Rights (CIDH) which urged the Salvadoran state to adopt our necessary cautionary measures to guarantee the life and physical integrity. On behalf of the victims, I demand that those institutions charged with carrying out and monitoring the CIDH resolution, comply with the order without further delay. Indeed, I hold these same people responsible if they allow any violent act against my life or my physical integrity or that of my family to take place.