Sister Hermana María-José López

Interviewee: Hermana María-José López
Interviewer: Martin Mowforth and Alice Klien
Location: Guatemala City, Guatemala
Date: 27th July 2009
Theme: TBC
Keywords: TBC
Notes:

.

.

Sister Hermana María-José López (MJ): With Médicos MUNI, as far as health goes, we made an agreement for 2 or 3 years – they made a clinic with both conventional and alternative medicines. We have one sister who studied natural medicine and she trains many women in the communities. And now it’s the women from the communities who run the clinic with the alternative medicine. There’s a small laboratory and a big room for conferences and work. We’ve got a laboratory to make micro-doses of pills and a different laboratory to take samples of blood and urine.

We coordinate with other NGOs and groups and we have people who come as volunteers or through other NGOs – for example with ASTON. They do agreements for a year or two. Médicos MUNI make their agreements for two years, so they built an apartment which serves as a hostel for cooperantes [development workers].

Martin Mowforth (MM): Is that the programme of training for indigenous leaders?

MJ: That’s the one close to the city and the one that I work on. It’s with another congregation. I’m full time with them as a cooperante. It’s different from what the group of other sisters do.

Then we have a project of grants for youths – those who receive the grants make a commitment with their community areas. Developmentally and educationally our commitment to the youths is very strong – it’s important to have trained and professionally educated people for their work and community. The group with grants is less than it is in Nicaragua – there are about 70 supported youths.

The IGER educational system, which is a Guatemalan popular education project, is in a zone where the Sisters have full responsibility for carrying out the project. They have teacher coordinators, youth coordinators and they have adults who study. Their school-leaving qualifications are validated by the Ministry of Education and they can then go on to university.

Regarding Antigua Guatemala – they have a well-organised system for the reception of tourists, for the cleaning of the streets, for the tourism infrastructure of the streets, and there’s no violence – there’s nothing like the violence in Guatemala [City]. I’ve walked around at 9 or 10 in the evening in Antigua and everything is easy, people are in the streets, everywhere is still open, restaurants, internets, cafes. Antigua is very impressive – you can stroll around – they know how to look after their space.


INTERVIEW 2: Translation of Transcript 2

MJ: I’d like you to know about our project. Part A is what we’re working on right now; Part B is our proposal for workshops. Part A is a bit of history, motivational, which we’re currently doing through workshops. Part B is our new work, a bit on the big side, but I wondered if Martin could collaborate with the trainers, which is where we have problems. Each year it costs about $1,200 and we support the person who gives the workshops with about $100. This is in Guatemala.

MM: [explained that the SRF articles of constitution do not allow us to work outside of Nicaragua.]

MJ: The problem for us is that the trainers have to go out from Guatemala City to other places. At the moment I’m using all the fund for material. It’s a small fund and it’s just that we need funds for the trainers and their work.

MM: [explained re Gangsters and that we have sent the questions to MJ by email.] First, is it possible to define or list the factors which prevent development and the alleviation of poverty in the Central American countries?

MJ: From my experience at the national level, when you see the reality of poverty the development that you can try to create is at a minimum. I’ve seen development when I’ve been immersed in smaller, more focussed group; for example, en Colomba here in Tacuca, the Sisters work more directly with small projects like those that you know in Nicaragua. So we see the people generate their own process of development at a minimum level but with hope for the good of their children. When you organise a limited group, say of 15, 20 or 30 families, you can see a bit of development …, so that the conditions of health and nutrition improve for the women and education for the children.

In Colomba, the Sisters have an alternative clinic with projects for making soya bread and alternative medicine products, and they’ve created a community organisation. There are 200 women organised in this project. It’s not just one of the Sisters’ projects, we also cooperate on it with social organisations – it’s not just our work. But we give accompaniment with the work and it gives a bit of hope in the long term.

If you measure the reality of poverty and you want to see results in a year or two, I don’t know whether we would see any change.

Guatemala has a huge problem in that its wealth is in the hands of ten families and it’s these ten families who influence the government. Before the signing of any democratic law it passes through this group of families: businessmen, military personnel – it’s a social group which here we refer to as the bourgeoisie – it’s very strong and the politicians make agreements and alliances with these families. At the national level we are dominated by this group of families, and right now with this situation of crisis the issues are getting worse particularly in the cities where the population is now greater than it is in the rural zones. The rural area is not experiencing the crisis in the same way as the urban area.

The current government already knows this and has put into operation its programme called ‘Social Cohesion’ which is a system of family assistance. It has helped a lot of the population, but as well as its positive characteristics it has some negative ones too. The project uses Lula’s idea from Brazil – ‘Zero Hunger’. Nicaragua has a similar project called ‘Zero Famine’. Here the programme is directed by President Colom’s wife and for this has faced severe criticism. The president’s wife here is holding political office without having been elected by the people. For me, democracy here is very difficult to understand – that is to say, she is someone who has not been elected by the people, so politically she should not have any authority. She is Sandra Torres.

MM: In England we have a similar system – the House of Lords. It’s well established in our political system – none of them have been elected.

MJ: the Social Cohesion project has three lines: ‘the solidarity bag’, which includes the basic foodstuffs: beans, maize, sugar, milk and other things which I can’t remember. Another line is ‘the school napsack’, which is for the childrens’ schooling and gives something like 300 quetzales to each family.

In campesino areas, the average wage of a campesino is 600 quetzales. So they are seeing that with what the government gives them, Q300 worth of basic foodstuffs plus their quota for the childrens’ schooling, this comes to more than Q600, which is the basic wage for picking coffee and working in the plantations or the mines. So this is generating a conflict between the workers, because if the government gives them more money than they can get by working, they don’t work.

Others have a more critical awareness – if the government gives me Q600 because I’m not working, then if I am working my wage should be higher than Q600. The Social Cohesion programme is leaning more towards the campesino areas. In the city the problem is different because everybody works in services such as banks, retail, markets, maquilas – many maquilas – and they all earn less than what is needed to cover the basic necessities of life in Guatemala.

Do you know how much the Director of the National Library gets? Q1,300 – 1,400 per month – something like $100 per month.

MM: Less than the ‘canasta basica’?

MJ: Yes, less. In my case, I don’t get much, but wherever I go I have my car and I can buy things … When I go out of the country, my commitment is that I pay. But compared with a Director of a National Library, that is despicable.

There’s a very big contrast between the urban area, the campesino area and the indigenous campesino area. It’s not possible to solve the situation in Guatemala City at the same time as the campesino area and with the indigenous campesino area. They are three separate worlds. In my opinion, only one thing unites them all: violence, in all three areas.

Two colleagues, one an Italian missionary who had spent 40 years in Quiche province, were assassinated. Supposedly, it was a common highway robbery. There were three missionaries. Then others, from Germany and Spain who were in Quiche, one in Alta Verapaz and another in Quiche, were also assaulted and robbed. There’s supposedly more to this.

MM: I heard of the assassination of four priests in the north of the country several months ago.

MJ: The violence if generalised. Here there is so much social violence in the city. It’s not a city to walk around in. At 9 at night there’s nobody on the streets, and the last bus runs at 6 pm.

MM: It’s the same in Tegucigalpa too. But because of the gridlocked traffic the buses finish at 7 pm.

MJ: Guatemala has another problem which is a product of its poverty; that is, emigration to the United States.

MM: And that causes what kind of problems?

MJ: The family remains in debt because they take out a loan for one of them to travel to the States. If they get caught by the immigration laws, they have to return. On being returned back here they take out another loan to pay off the first. So the economic situation gets ever worse. At the social level, it causes family breakdown; the family role breaks down in the rearing of children. …

Then we have human rights violations of all types. There’s a strong group working at the frontier, a group here in Guatemala City and another at the frontier with Mexico. There are agreements between the NGOs which are working with refuge houses for emigrants, at least seeing that their human rights are not violated. It’s called ‘Human Mobility’. It’s very interesting because they analyse all types of human mobility, and within the broad group they have found that there is not only movement for work, but that there’s also a lot of trafficking of persons, especially women, who are deceived. The woman says, ‘Is there a job?’, to which they are lied – and it later turns out to be prostitution. The data show that there is also beginning to appear male prostitution, where before there was none. Right now it appears that within this trafficking of people there is male prostitution and child prostitution, the majority being children.

Alice Klein (AK): Is there prostitution in the city?

MJ: Well, above all it’s at the frontiers, but it’s also in the cities.

MM: Because there are loads of lorry drivers there – that’s where the clients are.

MJ: It’s by the frontier roads where there are lots of drivers. The network [of traffickers and trafficking] has been discovered throughout Central America. Sister Rosario was in a meeting about human mobility in Costa Rica in which there were groups of people making presentations about the work of ‘Human Mobility’.

Other people enter and chat.

MM: Can you tell us a little about the programmes of the nuns?

MJ: Our mission has similar characteristics to others throughout Central America. We always work with the most impoverished populations, those with very few economic resources. Our idea is to look for alternative solutions to situations of impoverishment or to situations in which people cannot live a dignified life with their rights. So we work on projects such as agricultural development – crop production or cattle ranching – health and education.

Where we work here in Guatemala is in the rural areas, with the impoverished, the campesinas, which is different from Nicaragua. In Nicaragua, they at least own their land; here where we are the majority do not own their land; here we have only two communities where the finqueros [small farmers] are re-conquering their land, as they call it.

There’s one community more developed which for me is an experience. It’s like a torch in that it helps us to see what we want for all the communities. They’ve taken over their lands, and they own their own coffee. Each family already has its own hectares of coffee, but they sow communally. They have a very good organic coffee project. Everything is decided communally, their sowing, their harvesting, their storing. But within all the communities with which we deal, there is only one in this situation. The others are communities of campesinos who are still living in the land owner’s finca. So their reality is more difficult. With them we have emergency situations, like Hurricane Stan. The Sisters built 15 houses for these families. Stan was in 2005, and the zone where we work was really badly hit.

END

Ross Ballard

Interviewee: Ros Ballard, resident, guide and hotelier in Tortuguero
Interviewers: Martin Mowforth, Karis McLaughlin and Alice Klein
Location: Tortuguero, Costa Rica
Date: 20th August 2009
Theme: TBC
Keywords: TBC
Notes:

.

.

Martin Mowforth (MM): Having explained what we’re all about now, the particular problems we wanted to ask you about were first of all the possible over-regulation that is practiced by the National Park authorities, particularly in respect of guides, but maybe in other activities in and around the National Park here.

Karis McLaughlin (KM): the objections that people may make – the people that live here.

Ross Ballard (RB): Ok, the feeling locally amongst the guides is that (1:04) the administrator of the National Park has been the administrator for too long. And they have enough instinct to know – this certainly happens in other places – that when an administrator of a National Park has been around too long he has a tendency to treat the Park as if it were his own private garden. And this seems to be what is happening here. There used to be trails inside the National Park when we would do canoe tours that were ideal because on a three hour tour not everyone can sit comfortably for three hours in the bottom of a canoe. So this gave them the chance to stretch a little bit, to walk around a little bit, and it gave them a different aspect of the Park and to get into the forest a little. That has all been closed now. The only trail that is open is the one behind the National Park office. There are two trails back there. They’ve allowed the worst of the two to remain open. We can’t even go into the other one. It’s interesting if you go into there with someone who really knows what they’re talking about. It can be made interesting. But it’s very close to the beach, the salt air has affected what plants can grow there. A shortage of plants means a shortage of habitats for animals, and a person doesn’t see all that much – some of the glitzier things, monkeys, but that’s about it.

KM: Is that based on XXX – what’s the reasoning?

RB: they’re concerned about the condition of the trail. So, they’re closing it. They’re going to work on it. But it’s been closed now for over a year – the better trail behind the National Park – and that’s a good trail. A guide can do 3 hours in there quite easily – not as good aforest as the one we were in this morning. There seems to be very little sensitivity. The park is very high-handed with the guides. There seems to be very little sensitivity. These people are paid by the national government, and if nobody came through the Park, they would still draw their salary. (3:29)  For guides, it’s different; and for people visiting this area it’s different. There’s very little for them to do. It’s not damaging to a trail to have people going through it. They have made some good regulations such as people having to wear rubber boots – the idea being that people won’t walk round puddles – which they do anyway – but they walk through them instead, rather than widening the trails and destroying the habitat. So there have been some good regulations, but to be closing off trails that have been in the same condition that they’re in at this moment after it’s been closed for a year – there’s no sense to it.

MM: What about the new trail that they’re building up the Cerro?

RB: I don’t know what it’s going to finish looking like, but we’ve seen the beginning of it down at the base, and, as we were saying, it’s wide enough to take a small car. There’s no need for that at all. The old trail is very much like the trail on which we conducted our tour – small, single file, which is how people travel on trails in any case, with a great deal more charm than a straight line slash through the forest.

MM: Well, the second comment we’d like to get from you is your explanation this morning about the settlers who represent something of a problem, not just to this area but also to many others, but particularly in this area, not so much to the National Park but to the buffer zones around the Park – that is the problem of settlers coming in and establishing themselves so that they manage eventually to get some title. And you were talking about some of them who make a business of it. Can you tell us a bit about that as well?

RB: Allright. (5:32) Firstly, I don’t think that’s what most of these people are doing. Most of these people are rural Nicaraguans. They have come here to make a better life for themselves. Mostly they are responsible citizens who are working for the lodges and other businesses, but mostly for the lodges here.  What was population zero about 14 years ago is now about 440 people. They have their own school; they’re well established in the area; frequently as rural people they cook  with wood. The wood has to come from somewhere. It comes from the Hill, which is officially protected, although, as you noticed this morning, it’s very, very rare to see anyone out there. They cook with wood. They build with wood. And they eat meat. And their attitude is that anything that they don’t have to buy from the shop they take from the forest – that includes all of the things I’ve just mentioned – wood to burn, wood to build and meat. (6:39)  there are hunting blinds on the side of the hill where we didn’t go, but I go sometimes on my own – hunting blinds which are built, fresh, so that they can spend an evening there and shoot whatever comes by. Wildlife has gone way, way down on the hill as a result of this. The National Park, in its wisdom, has closed it, but has done nothing to preserve it; and in this case, it is the most unique area here. It is the only hill for many, many miles around, and there are things living there which don’t live elsewhere. This is mostly to do with plants, although I collected insects as well; and we found insects there of which there were no records in Costa Rica or were not supposed to be found in this part of Costa Rica – that sort of thing. A new species of tarantula was found there – it was endemic to the hill and nowhere else.

MM: What about those who were making a business out of it – out of settling, clearing and then selling?

RB: (7:53) Costa Rica has very strong homesteading rights, and people – a minority of the squatters, put it that way – are coming in and using it as a source of income. They pay nothing for the land. If they can hold it for a stipulated period of time – and I’m sorry but I don’t remember the number – but it’s not a long time, and they pay nothing for it, for something that is a gravy train for them. Having got title to the land, they will sell it and then move onto another area and do the same. It’s sort of a family business.

KM: Do you think that’s the fault of the law then?

RB: Oh, yes. (8:52)  I think that probably most countries in the world need to reform their homesteading law. There are some ridiculous, archaic laws which don’t function well in today’s ….

I know you have them in Britain. I know we have them in the United States.

MM: Many thanks.

END

Dina Meza

Interviewee: Dina Meza
Interviewer: Martin Mowforth
Location: Tegucigalpa
Date: 22nd May 2017
Key Words: human rights; rights defenders; environmental defenders; journalism; media censorship; precautionary measures; freedom of expression

.

.

Martin Mowforth (MM): OK, interview with Dina Meza, in Tegucigualpa, Monday 22 May, regarding the threats to defenders of human rights, environmental rights, land rights and social rights in Honduras. Dina, if it’s OK with you, I’d like to move from the personal situation which affects you to the national and international situation in Honduras. So my first question is: can you describe your own current situation of security and insecurity in Honduras? In terms of your work and your daily life.

Dina Meza (DM): Well, I’ve been involved since 1989 in the activities associated with the defence of human rights through the exercise of journalism. And I think that we can consider the situation from after I returned from England in 2013 – as I returned, what happened and what has happened after that time.

Well, I arrived back in the country and in the first few months there was no problem. But then the threats began again, there was an attempted kidnapping. I had to move house again, and there were threats to my children and the situation was worsening.

From that time in 2013 to the present I’ve moved house three times, the vehicles of our families have been vandalised, we have to have armed guards at the entrance to the house. Then the President ordered an investigation into my personal case and the case of other human rights defenders. And yet he [the President] put in place a list of those whose private life would be investigated and who would be tracked. That was information that came to me from a source in the Casa Presidencial. And then we published it because I considered that it was very dangerous to be on that black list, and logically the tracking began almost immediately after I was told that this information existed. Then we had constant …. well, our vehicle tyres were damaged; at various times I couldn’t communicate by telephone. It left me completely isolated and also there was, and there still is, a lot of intervention on the phone.

I’m currently accompanied by Peace Brigades International. After going to England, they have accompanied me since May 2014. Compared with how it was before going to England, the threats now are more subtle. But they are always there. In a country with such impunity we have this type of thing on normal days, and more so when you’re involved in ultra-dangerous activities such as journalism and the defence of human rights.

The threats have kept coming constantly. Peace Brigades International has done an analysis and has produced communications on these threats. Also we’ve had to refer to the international authorities. Last year I went to Madrid and Barcelona. We were in a forum regarding the issue of women rights defenders and the things they were confronted with.

Already this year, less than a month ago, I was threatened in a bus. I was travelling in a bus because of a shortage of cash, and a man sat beside me and said to me that he was heavily armed and that at the back of the bus were more armed men who had been ordered to kill me, but that I should remain calm. So I said, “why do they want to kill me? What’s the problem?” Then he said. “No, the order is there, we can’t ignore it.” The man made as if he had received a telephone call, saying that he was wrong, that he had been wrong, and that I didn’t have blue eyes. But he never saw my eyes. Then he was threatening me the whole route, and I was becoming convinced, because after his supposed call, which was a lie, he told me he had to take a photograph. I said to him: “You can’t take a photo of me because it doesn’t make sense for you to take a photo of me.” We were talking like this over the whole route. In reality, God gave me a lot of strength to remain calm, and finally I said to him, “Look, I have to get off here,” and I got off at a stop. Then I shook his hand and wished him many blessings and that God would bless him on that day, and I got off the bus. The problem is that when I got off, I said to myself that it was all over. But I went and took refuge in a pharmacy, and when I left it, I saw four men standing on a corner. Then I said to myself that yes, this was certainly [a threat]. [Nervous laugh.] Then a vehicle was stationed opposite the pharmacy with flashing lights and darkened windows – like the police vehicles. And so I called Peace Brigades International for them to come and rescue me from the pharmacy and that they should get there by taxi so that I can get out of the situation I was in.

So that was less than a month ago. That situation put me outside the protection mechanism that we have in the country. So three weeks have passed since I resorted to the mechanism. They offered me a panic button, they offered me an escort, police and military; they offered me all the military possibilities, except investigation. And also a risk assessment to find the origins of the threats. So far, after three weeks, I haven’t had any contact with the protection mechanism. The panic button, for use just in emergencies, they haven’t given me; they haven’t done a risk assessment. And here we are hoping that the State of Honduras will take action.

The same thing happened with the previous threats. I was making denunciations to the Public Ministry, and they never made any investigation, and they lost my case notes. They disappeared mysteriously and they’ve never done anything.

So that implies that the threats are not de-activated, but simply the same things will continue and get worse.

MM: Yes.

DM: That’s what happened in the case of Berta Cáceres who had made 33 denunciations. And the State never did anything. Afterwards they washed their hands of the matter, saying that she had moved and had not notified them of where she had moved to.

But that is the State that we have, a State in total impunity, and which does nothing and that offers no protection to human rights defenders.

So the situation that we have is one in which we have threats against me, or there’s tracking of my older children, or we’re being watched, or there’s telephone tapping, mainly of my elder daughter.

MM:Yes.

DM:I think that this is already a major technique, to make differentiated attacks on the human rights defenders, to attack not just us, but also our sons and daughters, so that we get into a period of destabilisation, so that we abandon our work.

I’ve had to change my security completely and to take other measures. I don’t go on the bus any longer, I’ve had to look for Support to cover at least a few months of transport by taxis and other means of transport.

MM:Yes

DM:So, such is the situation. They want to intimidate us whilst they intensify the human rights violations. This electoral year, like the previous electoral year when I spoke to you in 2013. The situation is going to be super-complicated as we are already seeing. After yesterday there is now an opposition alliance to the Juan Orlando Hernández regime.

MM:Yes.

DM:So as of now, the war is on. There’s going to be masses of attacks, not just by the media, but also physically and all kinds of things against people who are within the political opposition, journalists who aren’t following the President’s agenda, and who aren’t with his re-election. And things of that style.

So we’re in a crisis situation greater than we had in 2013, because this man wants to stay in power, he’s happy with it, and we’ve no idea how many years he wants to stay ensconced in the Casa Presidencial. So that’s the current situation.

MM:OK. As far as the black list goes, who are the creators of the list? Is it governmental?

DM:Yes, it’s governmental. According to what my source told me, it cameo ut of what they call the Crisis Room which means that it came from the President to the Crisis Room as work that remains to be done. And it’s been like that since the 1980s – right? On the back of the coup d’état, various lists emerged – there were lists of defenders, I was on a list as a journalist, I think there were students of journalism and other students at the university who were involved in social protest who had been criminalised. So, we were around ten people – no, I was accredited, given that I wasn’t able to reveal the source. So what they were doing was indirectly sending me threatening messages telling me that if I didn’t tell them the source they could make a charge against me or something like that.

So I told then, “Charge me – that’s no problem. Because we have what’s called ‘protection of the source’.” So I couldn’t say who gave me the list or anything about the source, and nor could anyone oblige me or prosecute me for that.

MM:OK. This is a bit of a diversion from the topic, but what do you think of the chances of the Alliance in November? [This refers to the newly formed Alliance of opposition parties in Honduras, and to the forthcoming elections in November.]

Both laughing.

DM:It’s pretty complicated because there’s a culture of rubbishing any alliances which form, whether they are good or bad. But it’s good that there’s an alliance against the current President. If there were transparent elections, I think that the Alliance would win.

MM:Yes?

DM:But he’s not going to have transparent elections, and what’s more the electoral system is the same – there haven’t been any modifications. Obviously it’s in the hands of the current President to change the results. As it was in 2013.

MM:Yes.

DM:So I don’t see a lot of hope from this point of view. But I think that the people with these ideas could produce a worthwhile alliance of this type.

I’m told that in the communities people are cool about the public arrival of the Alliance. And we fully understand that as it gets going there is going to be a lot of repression because they’ll use the political activism of the National Party. There are ultra-violent sectors amongst them who threaten and kill people – ultra-violent. Apart from that we have para-militarism in the country that can be used and we can say that perhaps those involved in narco-trafficking and organised crime and similar activities can also be deployed. These were the false positives used in Colombia that have also been established here in Honduras. So, I think it [the Alliance] is a good exercise for the electorate, or so it seems to me. But I don’t see much hope in terms of change.

MM:OK. Las computadoras para las elecciones ¿son por el control del Gobierno?

DM:Si. El Tribunal Supremo Electoral

MM:¿Un organismo independiente?

DM:Well, the Supreme Electoral Tribunal was supposedly restructured – previously it was known as the National Tribunal of Elections, and then it became the Supreme Electoral Tribunal. The objective [of this change] was that it would be an independent organisation; and that the magistrates who were nominated to it would not belong to any political party, only that they would be honourable people and that they would be honest. The problem is that all those who are there actually respond to political parties, or simply that they’ve changed the name of their party affiliation which no longer functions. So it’s very normal that when you’re counting votes and the other people are winning, it’s not him who’s in control – the light goes and various situations occur. It happened to me in 2000, in 1998 Presidential elections and I was covering them. They were moving all the team before the end of the count. It was drawn to my attention and I began to document it. I was working in a media corporation, and I got all the information with photos and everything, and when I wrote my piece the editors called me in – the boss and his chief editor. They sat me down and told me, “your piece isn’t going to go through.”

“Why not?” I said to them.

“Because what you’ve written is false.”

So I said to them, “I’ve got photos which support me, and here I can show you.”

But they said to me, “Look, your note is not going to go through because the Director has said that it’s not going through.”

So, they have these ways of controlling what happens. Until there’s a restructuring, a radical change of the political electoral system in the country, there aren’t going to be transparent elections.

MM:Yes. A structural change?

DM:Yes, clearly.

MM:OK.¿And can the situation be helped by international observation?

DM:Yes, assistance, it seems to me that it’s vital. I posed this in 2015, in London, when we met with Peace Brigades International (PBI) and a group of other organisations to set up an urgent and multi-disciplinary human rights observation mission, right? To defend us we need lawyers, defenders, journalists to come to the country. It seems to me that it’s vital, and in this electoral context it’s super-important. Well, in 2013 it helped a lot, despite the fact that yes there was fraud, but it neutralised situations of threats and risks against defenders, largely those outside of Tegucigalpa and who had no support, like the more direct support that we had in the cities. I think it’s vital that we take up that issue again.

MM:OK. Y tú tienes medidas de precaución de la Comisión Inter-Americana de Derechos Humanos? ¿O no?

DM:Well, I must confess to you that publicly I always say that I have these measures. But currently they’re not operational and the Inter-American Commission doesn’t activate them. So, for the moment I don’t have them. But publicly I always say I have them in order to neutralise whatever situation may arise.

MM:OK. But in reality they don’t serve the purpose of precaution.

DM:The truth of the matter is that yes, sure, the Inter-American Commission has granted the measures, but the state of Honduras doesn’t implement them and doesn’t comply.

Back in 2007, I had a police escort because I was in another organisation where they killed a lawyer who was on my team. So I used to go around with two armed police agents, and it was an unpleasant situation. It stigmatised me personally, in my barrio the neighbours would see me as a delinquent because the police arrived and began shouting my name and everything with a megaphone. So it stigmatised me in the neighbourhood. And yet they never investigated the threats. So, although it’s right that the precautionary measures are worth it, but I think there must be some follow-up. As regards what the Inter-American Court is doing with its sentencing, I think the Inter-American Commission must make the time to check those countries which are not complying with the measures.

MM:And can you say something about the situation of freedom of expression and freedom of information in Honduras? And perhaps the situation of the owners of the communications media? Specifically I’m thinking and wondering about the possibility of publishing all your articles – are they edited, cancelled or prohibited? 

DM:There are different situations as far as freedom of expression and information goes.

As regards freedom of expression there are various levels. One: is the crimes against journalists and communication workers. Around 66 have been murdered since the coup. There have been only four sentences of supposed material authors. But there have been no investigations that link journalistic work the crimes that occur against them; neither has there been any prosecution of the intellectual authors.

Secondly, also there are direct threats and indirect threats sending messages by telephone, saying you’d better keep quiet, shut your mouth, that what happened to such and such a journalist will happen to you, and they mention a particular assassinated journalist.

Also, there are incursions into the communications media, with unknown men, armed, turning up and issuing threats.

Also, programmes are censored, and there are programme closures – by order of the government. They call the media and threaten them that they’ll close down the media, or they’ll close down a particular programme. There have been various programme close-downs.

Another is that there are threats to publish information. There are lawsuits for defamation and slander. Two journalists are already under sentence for this. One, Julio Ernesto Alvarado, has one year and four months of prison and the suspension of the right to exercise journalism for the same period. And we’re supporting him as an organisation, because after I came back from England, a group of people and I created the Association for Democracy and Human Rights. You’ll find it at pasosdeanimagrande.com which is a journal that we’re running and also we’re providing legal accompaniment for people with scarce resources who are the object of libel and defamation lawsuits.

So with PEN International we managed to raise the case of Julio Ernesto Alvarado with the Inter-American Human Rights Commission and we are pursuing the case. We managed to get the sentence suspended and the Inter-American Commission would study the admissibility of the case or not, and it’s still at that point.

So we’ll see what the Inter-American Commission says – we’ve been presenting the case since 2015 and we still haven’t had a reply – it’s a really delayed process.

But last year in August, another journalist, Ariel Davicente, covering the south of the country, was convicted. He denounced some irregularities of a police chief who was committing abuses of authority, and that he was involved in illegal activities. The police chief contested it, and so he was sentenced by a court to three years in prison, with suspension of the practice of journalism for the same three years, and having to pay all the costs of the judgement. Moreover, the police chief is going to open a civil case so that he can get, supposedly, compensation for the moral damages which he has been caused. Currently the case is under study by the Supreme Court of Justice which has to make a pronouncement through the Sentencing Court. So if the Court confirms this resolution, our colleague is going to go to prison, will be suspended from journalism and will have to pay all that money. So that’s a bit of Julio Ernesto Alvarado’s case – we’re supporting him and also presenting his case to the Inter-American Commission for Human Rights.

MM:But did you say that the journalist is out of the country?

DM:No. This journalist is in the south of the country.

MM:OK.

DM:He’s continuing to practice his journalism. He’s one of the critical journalists of the southern zone. And both of the two who are critics have defamation and libel cases against them. Their cases represent one form of closure.

The other form of closing down is with the information sources. They don’t let anybody – I, for instance, can’t get to the Casa Presidencial, nor to the National Congress, because all they have to do is read my name and there’s no way I can be there. So they require your accreditations, they ask for loads of things, and that’s just to verify your identity. But they close down the sources too.

And another thing is that the carrot-and-stick are used with government publicity. At the moment all the funds destined for publicity are focussed on the Casa Presidencial. Initially that was being managed by the President’s brother, but now it’s managed by another person. But for sure the focus of publicity is associated with control of the journalists. We can say that a journalist who doesn’t stick to the government’s agenda, simply isn’t given a contract or a permit.

So, those are the ways of controlling the press.

And on the other hand …..

MM:[Inaudible)

DM:Yes, and also laws have been made to limit the access to information. We have a very good law, the law of access to public information. But it’s blocked by the official secrets law. They created this law to encrypt information for 25 years – 5, 10, 15, 25 years, at the discretion of the government officials. Or maybe somebody can tell you that this information could affect national security and therefore cannot be made public. So this law also restricts our work, as well as that of the rest of society too.

So those are the ways in which our work is restricted. Moreover, there are many campaigns to stigmatize us. The President tells journalists that we are not on his agenda, that we are inflammatory, that we get in the way of development and that we foment campaigns against the government each time we go to events like the periodic universal examination of the United Nations Human Rights Council – when we go to speak on what is happening, and also when we go to the Inter-American Commission. And all these campaigns of stigmatisation, what they aim to do is generate hatred against us.

And they’ve also created some reforms which limit the freedom of expression. Among these are reforms to the Penal Code. In article 3.35 where it talks of what can be taken as an apology for terrorism, and apology for hatred, and that journalists are responsible for that and that we can be taken to court for it.

Likewise, those who make use of social protest are also criminalised. And they included another clause for the financiers. In other words, what they want is to let no one support the civil society that is doing Human Rights defense with funds so that we can carry out the work. That way generates terror in the financiers so that they no longer finance us – in Nicaraguan style with, with Daniel Ortega who some years ago [closed?] an organisation taking its documents – well, it was a disaster. And that’s exactly what is being applied here.

And well, they also talk of the crime of usurpation [illegal expropriation] which now carries a greater penalty than previously, similar to defamation and libel the penalties for which have also risen.

And with that the students of the National University make use of the right to protest; and the crime of usurpation didn’t hit them last year in 2015 – it didn’t work. So now they’ve added a little clause to the article that says: ‘take public buildings other than your house’. They put in that little bit, because we said: there can be no usurpation if they study in the university. In other words, they do not have the purpose of appropriating the university, but simply making use of freedom of expression through social protest.

So those are some of the things that are happening.

MM:Is there any evidence that social media is managing to get round these obstacles?

DM:Yes, of course because the communications media are controlled by the government.

They have their accords, they have an agreement so that the publishers who have debts for electricity or water can swap them for the right to publish.

So they have a law for that too.

MM:Yes, but I’m thinking of the possibility that the protests, those protesting, can use social media to get round these obstacles put there by the government.

DM:Yes, clearly. There are already cases of people who have used Facebook who have been had proceedings started against them. There’s a young person who posted a Facebook message repeating information from one of the media that said that a bank was going to close because of money laundering. Well he was caught, the police turned up and arrested him for having written that on Facebook.

Another journalist in the central zone of the country commented on his Facebook page that a bridge was very expensive and that it was the most expensive bridge he had ever seen. The mayoress took him to court but we managed to nullify the lawsuit because the mayoress was using public money to defend herself as her lawyer in this case was the municipality lawyer when it was in fact a private case.

So they’re making small or great steps as regards criminalizing the use of social networks. And they’re calling them cyber crimes. Here the social networks aren’t very active.

MM:Yes.

DM:It may be immediately that there is some repression, an attack, or whatever may be against a human right, there it is. So, although for sure the corporate media are closing down your spaces, even so, through the social networks, everybody knows about it.

MM:OK.

DM:What you were asking about the concentration of media ownership, this continues. The State of Honduras committed itself to democratise the radio communications spectrum, but it hasn’t done it.

In 2012, or 2013, it distributed the frequencies, but the majority of these frequencies they gave to political activists of the two traditional parties, to activists of the current party in government. And they closed the spaces of social organisations to which they denied frequencies citing a load of obstacles which they created. So they didn’t allocate frequencies and the few that they did give out were to some indigenous groups and some communities that were under real stress. They presented administrative hurdles, red tape associated with the National Telecommunications Commission, they implemented power cuts, they ruined the equipment, there were calls to CONATEL to explain why, for example, it was blocking other frequencies and doing things like that.

So there are indirect means of censorship which they are using, apart from the other more direct threats.

MM:Yes. One final question please. Do you have any suggestions for people, activists, of the supposedly first world – in England? For example, how can we help you more than in the past; in the future, can we help in any better ways? Are there various measures that we can take, various things that we can do?

DM:Good, in the European Union we met with a delegate from Europe and asked him why they continue giving money that is used for repression. He said, “no, no, no, we won’t deal with that because it’s already decided that the money will be given to the government – and ta ta ta.”

I think that if you close down that valve, the valve that is the money requested for the protection of human rights, if you close that opening because of non-compliance, then that is a big step.

MM:Yes.

DM:Because it must be monitored, it must have field investigation to see what’s happening – and not just to receive government reports, but they must also talk with the victims, they must verify the indicators to ensure their certainty.

On the other hand, I think that it’s important that the directives of the European Union put these into effect. In Honduras we have had an Ambassador who has made good use of the directives. In my case, which I’ve raised, it’s worked well – although others have complained.

But I think that complying with the EU directives must be more profound – at the level of those countries which give funds for education, for human rights – that must be controlled. Because the opposite is its use for the purchase of more instruments of repression, like rockets, like vehicles for firing tear gas, more personnel for surveillance. And all these elements intensify the militarism which is what we experience in this situation.

On the other hand, I think it’s really important start proceedings against or to make investigations into the actions of the Public Ministry. In the case of Berta Cáceres, they’re not letting anyone see the case notes, they aren’t giving access to these notes to the family nor to the lawyers, and so we don’t know how the situation is going. As for journalists, I’ve asked for information and what they say is that the Public Ministry law doesn’t allow the imparting of that information. When we ask we’re just given general information which isn’t going to affect any case.

So they hide under this cloak, to keep cases locked away, doing nothing about them. Why? At times they say they don’t have the fuel, or they don’t have a vehicle, so they can’t move. But there are cases which don’t need that, all they need is the political will to take action, that’s all.

I think that the Judicial Power is functioning in the same way as the Supreme Court of Justice, in that it acts at the speed of light to criminalise defenders, but shelves the cases which are presented by defenders for the investigation of the perpetrators.

So I think that the powers of the state – the Legislature, which approves damaging laws – no? – gives concessions for natural resources such as the rivers – that brings more violence. It pays no respect to the informed consultations with the populations. It makes concessions for mining, open-cast mining, which is responsible for a great deal of environmental contamination and has repercussions in the communities, even displacing them.

So, all that is what we have to face in this situation.

MM:Dina, very many thanks for your words, for your time. I’m sure that you have a lot to do after your journey to El Salvador, so I’m very grateful to you for your time. Very many thanks.

DM:Yes, thanks to you too. ENCA has been a good accomplice to me in this project. We’ve set up an office and we’ve started an online newspaper – pasosdeanimalesgrande.com – and we accompany people who have no or few resources; thanks to the support that you have provided to us.

 

COPINH (Civic Council of Popular and Indigenous Organisations of Honduras)

Interviewees: COPINH (Civic Council of Popular and Indigenous Organisations of Honduras)
Interviewer: Martin Mowforth
Location: COPINH’s office, La Esperanza, Intibucá, Honduras
Date: 23rd September 2015
Theme:
Key Words:peaceful resistance; indigenous rights; transnational companies; community radio; ILO Convention 169; Lenca people; CONATEL; repression; impunity; National Institute for Agrarian Reform.

 

Martin Mowforth (MM): Yes, it’s recording. Good, first, Marleny, what are your surnames?

Marleny Reyes Castillo (MRC): Reyes Castillo

MM: OK. So, Marleny, you are the coordinator of COPINH, one of the coordinators, is that correct?

MRC: The general coordinator is our colleague, Berta Caceres

MM: OK, and yourself?

MRC: I’m part of COPINH, a facilitator of COPINH.

MM: OK, and Selvín Milla also? You’re in charge of communications?

SM: Of course; in charge of communication and above all operations: organising security for the communities, in which right now there is a struggle and great risk. So we need – well, we aren’t trained 100 per cent but at least we have a basic protection strategy. Also radio training — a much needed alternative communication method. We train ourselves to use them, coordinating the 5 radios we have to tell everyone what’s happening and for training. Well, it’s not much; and we’re also working with young people with regard to training them on the protection of our surroundings and environment. And still, above all we’re working with women. As they say, without women, there is no revolution. So we’re with them right now.

MM: Yes, I was going to ask Marleny about protection for women. Can you tell me what you told me a few minutes ago about project ‘Focal’?

MRC: Well, first of all, thank you for the opportunity to speak; and especially for the solidarity between countries needing to know what COPINH is, what it’s doing and why it’s operating.

COPINH carries out several activities: opposition, training and public education for the indigenous communities. Amongst these is a project of facilitators, facilitating these processes particularly for women, directed especially at the communities. Where they can learn the methods of protection that COPINH offer, for example the [ILO] Convention 169, which they have to own. But in this, COPINH’s objective is to reduce risk, insecurity, intra-family violence, economic violence, sexual violence and the endless violence within these communities. This is the ultimate goal for COPINH, that this decreases, that it can’t keep happening – these women [in the communities] are the ones who are saying it – it’s they who denounce it and who have to act against this situation that they live with every day. Because COPINH is an anti-patriarchal organisation, without religion or politics. It has certain policies for popular education and training but not legal politics. So this project for the protection and for indigenous rights defenders of the indigenous people in the towns of Intibucá and La Paz is directed at different communities where COPINH has a presence and where women need help. At times, but not necessarily, you have to be in living in these communities but also they look out for you; COPINH is for everyone and we all fit in together.

So COPINH exists for this, to develop a process of education and training for women, where they get to know first-hand patriarchal domination – how to exclude themselves from this domination which has existed for years against women, this domination which exists because women haven’t had a voice. They’ve, well they’ve been cut off, they’ve been subjected to this situation because they haven’t been allowed out of the kitchen. Silent, blind and without power to confront the situation they live in. This then, is the work of COPINH – that these same women, when they enter the process, they break the ice. They know who’s with them, who’s there to protect them. COPINH can have an impact in protecting them, both through training, education and creating tools, and also by finding organisations to protect them. Because here it’s unbelievable the violence that’s imposed. This country, this country’s own government recognises the statistics of how many rapes occur, how many murders of women there are. That is statistically – but they don’t investigate anything: who did it or who organised it. And although, like COPINH, they file the complaint, these are filed away, they don’t follow it up and it goes unpunished. COPINH makes the denouncements and does this work, because we hope to achieve a reduction in risk, insecurity and women’s deaths. Above all, the protection of women’s territory, protection of Lenca territory, and if it’s possible then it can have the goal of national coverage. As we said before, COPINH is in more than 200 communities: it has a huge territory.

MM: All in Intibuca?

MRC: In Intibucá, Lempira and La Paz – all the Lenca people, and further still COPINH has a presence at national level. And if these women need COPINH to intervene to protect them, to reduce the insecurity and the risk, then COPINH is there. The same way they are now in Cortés.

MM: Ah yes? There too?

MRC: There are already women from Cortés included in the protection process. And from the moment they organise themselves – because the basic tool to be able to defend yourself, to protect yourself and realise your rights is to organise yourself. Then they enter COPINH and begin to train themselves. And when they enter this training, they quickly identify themselves as rights defenders. From the beginning they know that a person, a woman, a man, a child, the elderly, all defend a right, personally, collectively or in an organised way. This person then becomes a champion of indigenous rights.

MM: OK, many thanks for the explanation. And would you like to explain something about your radio system? About radio communication.

SM: I already said radio is an alternative form of communication. In total there are 5 broadcasters operating at the moment. We have 4 FM stations, and 1 AM that is a modulating frequency. We began broadcasting by radio out of necessity to communicate with the people, to understand what is happening. As we said before, the communications media in this country has been controlled by a dominant government system. In the end we said to ourselves, the worst thing is that it was very difficult to get a media outlet.

It took us a lot of effort to get this means of communication, and after so much struggle we began transmitting the first radio broadcasts. Of course, this had already been started before under another radio programme that was played in a paid slot, a very expensive slot. And the public only had that to listen to, the only communication which promoted struggle. After this we began to look for events to broadcast. We began putting radios in the places where there had been the struggle was greatest so the people would know what was happening, and also those who did the communicating. Then the risk began; threats came because it was said that we were against the system, perhaps, and well …

MM: Is it a licensed system? By the government?

SM: Yes. The result after all this was that the government, over time, began a governmental network called CONATEL. CONATEL began to suppress media outlets trying to eliminate them, because they said they were pirate channels, or community radios. Then we were talked about by some international convention, Convention 170 of the ILO [International Labour Organisation]. Then we began to push back: the media has to be free come-what-may – it’s a human right. Then they began to look for alternative methods, emitting another signal on the same frequency to try and eliminate us. We knew about the options, so we just changed frequency each time they messed with us. When the public knew most of the frequencies, we began to transmit a loud noise so they knew that we were moving to another frequency.

All this went on and a new fight began to expand our outlets. Finally, we found an AM frequency that had a strong signal, but we had to work even harder. After a time, we began transmitting this signal. The people began listening to it more on the borders, further afield, then they began to know more about the organisation and that motivated us even more. So much organisation, and at last we now have 204 communities with us. Eh, the effort it takes to maintain connected communities, and much more between – there aren’t basic resources to begin buying transmitters or recycle the bad ones. Then we have to ask ourselves where –  where needs a radio? In the beginning we said one here, where the office already is. Then we were emitting two frequencies: FM and AM along two channels. They interrupted the FM signal most because that was the easier than the AM. As soon as they interrupted the FM, we announced the swap to AM and changed straight away, so the public could change and continue listening.

This went on and then another struggle began in order to extend our means of communication at the end of which we got the AM frequency with a much stronger signal, but it meant we had to work harder. Well, after so much time broadcasting on that signal people began to listen to us more on the border, further away; and so they began to get to know our organisation better and to motivate us even more. The whole organisation, up to now, has 204 communities with us. We have to put in a huge effort to stay connected to these communities, and we’re missing even more because we don’t have the minimum economic resources to continue buying transmitters or to repair those that have broken down.

So, where are they, where do we need the radio? At the start we had one here where the office is. Then we said we were going to broadcast in the two frequencies, FM and AM. The FM frequency was interrupted more because it’s easier to interrupt than the AM. So they began to interrupt our FM signals; then we said we were changing to the AM frequency, and immediately people changed so that they could continue to listen to us.

Quite a time passed, and then we saw that Lempira needed a radio transmitter. We carried another transmitter that was also put in the same name, La Guenpica (?), and then we began to transmit from there. The people began supporting us even more because they had a media outlet and now they knew the truth of things. And well, after all this, they say there’s a remote mountain where there are indigenous people, where they are marginalised, where they have nothing, no education, no healthcare – they have absolutely nothing – they’re a really distant people. As an organisation we will go to work with them, working with them before establishing a media outlet, fighting because they made themselves an independent municipality. This was achieved after a lot of struggle, a lot of movement, a lot of protest, even a hunger strike. After that they installed a media outlet called Puca Hupalaca. After that they continued the struggle and saw another need, most recently – it’s a radio station called Radio Gualcate. It’s in Río Blanco and Tibuca and is one of the most recent FM stations – our fourth. There we’ve had transmission problems: the transmitter is small and the frequency is a little short, and well, we’ve had some difficulties.

Now everything is OK; despite all the problems, people are still following radio and are looking to protect and cement this radio communication from all attacks. Because it’s not just the media outlets that are attacked, but the people working within them: sometimes having to move all broadcasts for the day to a more secure location and make anonymous transmissions. Not having the Internet – that would make it simple to tell the people what’s happening abroad; having journalists and no one knowing who they are. These are the circumstances in which we have to operate. There you have it, this is a little of the alternative media we have on air, thanks to the public, thanks to their efforts, nothing more. It’s a little…

MM: Sure, but it’s important. Thanks to you both, and it’s Sara, right?

MRC: She’s our colleague, Liliam.

MM: Ah, Liliam. Thanks for talking and for having me. Thanks for all you’ve said, and we hope we work together a little more in the future – especially with James present.

Second recording (COPINH 2)

MRC: Against governmental impunity for the deaths of our colleagues who have fallen fighting to defend their territory, to defend the river; and against the arrival and international threat of the big companies; they died because they’ve defended their way of life, they’ve defended their territory, the river, and especially those that have defended control of the territory of the indigenous lands in the communities. Especially Río Blanco; Río Blanco has been one the communities to suffer the most violence. Thanks to the international companies, the government, so many have fallen and they don’t care. Although COPINH has collected lots of information on those cases that eventually come to light – who killed them? Who did it? They know the truth. These companies have a lot to answer for. These companies here …

MM: What’s the name of the company?

MRC: (?) In Río Blanco, it’s DESA.

MM: DESA?

MRC: Sinohydro.

MM: Ah, Sinohydro, yes.

MRC: They endangered the dignity and the stability of our colleagues in Río Blanco. Women have also suffered greatly: threats, psychological pressure and their lands having been taken from them. Now they’re there again. And they continue to threaten, to prolong an environment of intimidation, of threats and oppression against the people of Río Blanco.

MM: This is a Chinese company, right? But I thought I’d heard Sinohydro had failed, that the project had failed. Is there another company? Is that right?

Liliam (L): Yes, it was abandoned in the construction phase. But now about three months ago, another has come in through Santa Bárbara. This is something that’s going to affect part of Río Gualcal, because they’ve been felling to get the water there. So they’re always endangering the same indigenous communities of Río Blanco and Río Gualcal.

MM: OK.

MRC: The conditions in the area of Rio Blanco – they’re bad due to the risk and the insecurity of the locals. COPINH has done so much, lots of work, and they’re our colleagues there, so this is a major worry in the fact of the threat of these companies coming in. They’ve come back again, more repressive, more militarized; there’s even more repression than there was before. For us that is a very serious and difficult situation faced with what might be to come and what might happen in Río Blanco.

MM: Yes.

MRC: We’ve also had deaths of our colleagues who have defended their land, who wanted to have and protect a plot of land just in order to subsist. So they’ve peacefully resisted. This is the case in Somolagua, Santa Bárbara. In Somolagua, Santa Bárbara, a land struggle has begun because another group of people from outside the struggle wanted to take possession of our comrades’ lands. So there’s a small group there doing a lot, issuing threats, and we’ve had the death of one comrade resulting from this situation. He died a short while ago simply fighting to retake his land. And the death of our comrade Moíses, he died defending his lands. And now the action is stronger because the intimidation is even greater. The Secretary of the National Congress, Mario Pérez, is there; this man has been directing actions against the people, actions against Berta [Cáceres]. Lots of repression, with lots of aggression against our colleagues simply for defending their lands – because it’s a universal right, to have land to be able to survive. So, …

MM: I imagine he wants to own the land?

MRC: Not him, or rather there’s a situation where he has a great deal of power, being Secretary of the National Congress. This gives him power relating to the indigenous peoples, but the only weapon they [indigenous peoples] have is our organisation, COPINH, and Convention 169. This is the power they use to come here, in their wish to take our comrades’ lands and kill them, intimidate them, and to send in the soldiers.

MM: I imagine he’s a hated figure?

MRC: Of course, it’s abuse of power. And here’s another case of impunity. Enter the Government: there are a lot of cases where they’ve oppressed and weakened the struggle. Although COPINH hasn’t been weakened. But it’s a great worry that our comrades are falling in defence of their lands, wanting to protect their environment, their common holdings, their natural resources too. They just want to defend their land. And this resistance spurs on the military repression from the Government. It directly threatens our colleague, Berta [Cáceres].

MM: Yes, of course.

MRC: Because our position is the direct defence of our people, and also to ensure they’re respected and are not continually repressed or killed as they are now.

MM: Yes, of course. Tell me about the importance and the need for your programmes and your SOCA project. It’s very important.

SM: Yes, it’s very important. Firstly, it facilitates our production of material and also the resources required. Although it’s only a bit, it helps us a lot. The detail is in the time that passes, upon doing this work we’re undertaking.

Marleny already spoke about all the killings, the impunity, and this goes on. It’s a struggle which never ends; well, it’s very difficult to bring it to an end. The people here won’t give up, come-what-may, despite the fact they kill more of our friends – it only infuriates people more. In the case of Río Blanco, it seems that people had heard that the company came here from other countries and were annoyed about it. And it started again – all over again. Today they started a committee here, the General Coordinating Body in Rio Blanco and Intibucá, doing more training with the people. Well, they had said this week that the Government was going to suspend the military support for the company. It’s not happened, there are more soldiers than before, more armed security guards; and they’ve already started making roads without asking the community. They want to divert the river, and the people don’t want that. The people have a right to control the territory and so they’ve held them up. Their milpas [corn fields] are going to be damaged – their river is sacred to them because that’s where their spirits live, where everything lives. For us it could be a myth perhaps, but for them it means defending their way of life and it doesn’t matter whether it’s with their own life. Yesterday we stayed the night in Somalagua, a place in Santa Bárbara where the land has recovered. A new landowner came along – these landowners take possession of the land – so as COPINH is the only organisation in the country, it doesn’t matter if the landowners have arms, we go in all the same. We make the effort because the people won’t give in, come what-may. And so we go in, and afterwards we’re all threatened. If she’s the first to enter, they put her in prison, and they know how it goes: here they kill people. They kill people because they know they’re indigenous – three times exploited. It’s racism, it’s based on class, and well also …

MM: Also because of their gender?

L: Yes, because they’re women.

SM:  It’s also because they’re women. Then after all this struggle, not only in Bocallán, where these days they’ve been fighting. For example, tomorrow we’re going to Santa Elena, La Paz, there’s another hydroelectric project there financed by Congress…

L: Deputy Gladis Aurora López.

SM: Gladis Aurora López is a Deputy in the National Congress and a [Ministerial] Secretary, right?

L: Vice President of Congress.

SM: Vice President of Congress. Because she thinks she has money, because she thinks that the people are indigenous, and because she thinks that killing people is a game. She’s killed to build a hydroelectric dam no matter whether the people want it or not – and those that don’t want it she kills.

We’ll keep up the resistance as long as necessary, and tomorrow we’re going to carry on another check-up. Because on the riverbank there are recovered areas, areas where people have gone to stop them building the hydroelectric plant along the riverbanks. These are the efforts people are making every day.

More threats, in a place called la Dica del Pira (?). It’s threatened now with a military base, an opal mine, a rare precious rock. And also they want to build a hydroelectric dam – and they are trying to do so now; they already have permissions, and people have already been evicted, with everything. They began from a place you need a car to find, although people resisted: they walked for a full day to try and kick out the machines. So although the people do everything to resist, they are threatened every day, many in a place called Robuca, San Francisco or near where we have the radio. Now here is one of the most threatened places of all because it’s where the people put up the most resistance. More resistance, more oppression. And so, on the other side of the river we have other places of resistance which they’re using the chainsaw on: here is another place with a lot of involvement from the people. And now we’re waiting for them to arrive, the people are prepared, to fight back against this coup. There are still more places where they’re working and where resistance is more difficult. But the struggles continue in all the communities, but what concerns us most is that they’re killing more people. More killings, and more denunciations, but no response. Not one of them is in prison, not one, they say: tomorrow we’ll catch them. They don’t pay us any attention solely because we’re indigenous; they think this, right? They can do whatever they want to us, they can even kill us. And most of us are threatened. Perhaps today you see three of us; perhaps after the night you’ll only see one or two of us. Any of us could die and nobody cares.

Well no more. And does the world ask itself? I suppose sometimes; no one knows; the world doesn’t know who dies anymore. They only think of the city, where they write about if the child of a millionaire is killed; but killing anyone poor? That’s not important. And because of this we’re stereotyped by what we what we have in this country, well San Pedro, and it’s so sad. They kill less in the capital and in San Pedro than they do here. But only the indigenous, that’s how it is. And COPINH is one of the few organisations that have survived against all these attacks. We’ve survived because people like you have come, something I give thanks for every day, because you come but you also follow-up. You know it right? At least COPINH exists there. We’re going to offer resistance for our Mother Earth, since we the indigenous people have such love of nature, our Pacha Mama. Because we know that we have only this: we’re all in this boat travelling together. We have a saying that ‘the earth doesn’t need me, I’m the one that needs the earth’, therefore, I love it every day. I will fight from dawn ’til dusk for her, and if I should wake up and survive, well surviving for her doesn’t matter. And one of the types of training we give so that people can survive is that we do not train militarily, nor do we have arms, or anything like that. But what we train people in are methods of protection, how to hide, how to survive, how to know when you can go up to look out. Also we train them to know how to protect things, and how to at least protect our Mother Earth. We tell ourselves: when they kill us, we enter into the earth and from there our blood from the struggle will germinate to give even more support to our people. That is our saying, it’s not that of the hydroelectric companies; they chase the money and give little thought for what they exploit. No matter what they call us: stupid, guerrillas, troublemakers, that we don’t have training, or that we’re narrow-minded and oppose progress. For us, progress isn’t their economic development. For us, our progress is that the river runs, that it flows naturally and that we can support the river we have there. [Laughs], but that is our version of development, ours is that the indigenous people can continue as they are, because they lack for nothing. They don’t need anything, not even a mobile phone. They don’t lack anything between then. They don’t need anything because they live in peace. Ever since the arrival of the great civilisation, or the ‘progress’ of I don’t know what – for me it’s a step backwards. But come what may we’ll carry on fighting, keep searching for those community bonds in order to strengthen their groups and ensure they’re respected. Now it’s more difficult than ever, but there’s an organisation of the state that …

MM: What’s it called?

SM: INA [National Institute for Agrarian Reform]

MM: INA. Ah yes, INA.

SM: For me, our way of seeing as indigenous people is that we are just employees for the State where they spend money without it doing anything. Here there’s been many a year where they don’t give us anything, they don’t do anything, months go by with nothing happening. They don’t have anything to say in the whole valley, or it doesn’t matter to them what happens in the communities. Because they don’t live here, they don’t give a damn about it. Apart from that, what they mainly do is repress us, and come in to check our papers and telling us how much better it would be for the indigenous people to leave because there are fights you just can’t win. But the people aren’t disheartened, they come out of it more motivated. We say that we’re at least going to fight back. We live there all the time, and we spend all our time there. And because of this we have our communications outlets – I speak on the radio for instance. I’m one of those ….; we come and go, we spend time in people’s houses so that they aren’t detained or arrested. It’s a difficult situation and not at all easy to keep it up. To carry on – but this is life, right? It’s great you’ve come, because it gives us more to shout about. Although our voice is small here, it has reached the other side of the world – a part of the world I don’t [laughs].

MRC: Also as COPINH, it’s important to recognise that the strongest threat in Honduras, right now this year and especially from the beginning of August, is in the conclave of San Pedro Sula. The 12th and 13th, that’s when the international companies come in.

MM: Yes.

MRC: They come for the buying and selling of our land. That is one of the greatest threats for us the indigenous peoples. It’s because of this we’re organising ourselves in peaceful resistance, to stop these huge companies. Because the government is selling our lands to them. It’s offering it to the big transnationals. Faced with the entrance and threat of these big companies, the mass education directed towards the communities is even more vital to COPINH. Our people have to be awake, well informed about what’s happening. The people won’t allow them to take our lands, rivers, and resources – not for a second. They come to explore, with the only objective being economic ambition because they want to extract our greatest national resources, an absolute fortune, whilst our people remain in poverty. The only riches that we have as indigenous peoples are our lands; and that’s why we oppose them. Because the Government, President Don Juan Orlando Hernández, is offering any of our lands as business collateral.

MM: Yes, so many concessions for the hydroelectric companies, and the mining companies also.

MRC: Of course, it’s this we’re against.

MM: This is one of the main themes of this book. And the problems that are caused by the transnational corporations. In every chapter we describe the problems caused by these intrusions into all Central American countries. I have them right now in Honduras, due to the sale of land for …

MRC: Yes, they’ve taken almost everything.

MM: Yes, OK. Thank you very much.

MRC: You too.

MM: Many thanks to you all.

END

 

Geodisio Castillo (2)

Interviewee: Geodisio Castillo
Interviewer: Martin Mowforth
Location: Panamá City, Panamá
Date: July 9th 2014
Theme: TBC
Keywords:Kuna Yala, Kuna General Congress, COONAPIP (National Coordinating Body of Indigenous Peoples), Development projects, Tourism, Carrying capacity, Cacao production, Agroecology, Lobster conservation, Climate change, REDD Plus
Notes:

.

Martin Mowforth (MM): Good, recording. So, firstly, the 9th of July 2014. A short interview with Geodisio Castillo, to update me on Panamanian matters referring to the environment. Firstly, Geodisio, thank you for the interview. The first question is, I remember in our last interview you said that the Guna General Congress was experiencing difficulties with the administration of Kuna Yala – so I am asking if there have been any changes in the last five years, and if the Congress is still having difficulties.

Geodisio Castillo (GC): Well, nothing much has happened since you interviewed me in 2009, until this year when there has been a change, a first exchange of Caciques [a lot of noise, unintelligible]. Now they have just had two and a half months, between May and July, to have taken control: Cacique Guayaquile Feder of the Nargana sector: Cacique Belisario López from the sector number 3 from beyond Dubwala: and Cacique, which had already changed, but is new: the Cacique from the Alligandi sector is, I don’t remember the name now.

MM: No, the name doesn’t matter, I understand.

GC: Well, it happens. But the same structure hasn’t changed much, lately they were in discussion two months ago – the two new Caciques [bosses] were requesting information about their employees, their programmes and co-ordinators. Because these two last new ones who came in had seen there might be problems. So, yes, they wanted to change the structure a little or the communications between the officials, which really didn’t exist inside Congress. Concerning Congress matters, responsible officials didn’t exist. We have an institute of research and development, the SIGLA, but it is a powerless structure. It has a board but it doesn’t have an executive director. In my time I was the executive director, but I’ve left now. Since then they don’t have one, so it’s a problem. Programmes were stopped and some projects were stopped and they didn’t know how to carry on. This is the current situation, which really is a problem and needs to be resolved now. We hope they can do so soon.

MM: OK, thank you. I imagine that tourism is still growing in Kuna Yala, in the Kuna Islands. Is that right?

GC: Tourism in Yala is growing massively, it’s booming, as they say, but the standards Congress asked for are not being applied – they’re being lost. There aren’t any supervisory people who really apply the standards. The communities are also involved because they have economic interests in tourism. So, it’s not clear who is in charge. So, standards exist but no-one is complying with them. There’s no real control. Tourism is coming in from everywhere, by land, sea and air.

MM: I understand. Belonging to foreigners too?

GC: Foreigners are coming in by land, sea and air, they’re coming. There is no control, Congress appears to be concerned solely with itself, as people in the last Congress say, they seem to be concerned just with the office of Congress, just gathering dust and not reacting. It’s really a problem [unintelligible, both talking at once]. What’s more tourism is going to bring, and we are sure of this, it’s going to bring an environmental problem. Because each island is small. The carrying capacity for tourism has not been studied. There was a plan to study it but it was never implemented. And it was noted that in one island, for example Icon [?], which is the closest to the coast down the road from here, one weekend it was inundated with people, well I took a photo, too many people. It’s a big problem of tourism.

MM: OK, moving away from tourism, to another issue, something you mentioned to me the last time was climate change, and I think you were working on a programme about climate change in or at least referring to Kuna Yala. Could you tell me a little more about your work in climate change?

GC: Yes, lately the communities are conscious that these things are going to change, that the climate is going to cause islands to flood, polar caps [to melt]. Because we have had many talks, a lot of dialogue with organisations. There are small programmes that Congress has, but it has rejected some. I don’t know why. For example, Congress has a programme right now, with Massachusetts MIT, the Institute of Massachusetts. Is it the Institute of Massachusetts?

MM: Yes, the Massachusetts Institute of Technology, yes.

GC: They have a programme about recycling, which reduces the impact of climate change. And there are communities like Carti which already have a plan to transfer it to their own community, on the mainland. There’s another community, in the Claudio Chico [?] sector, which already has [the programme], but from which, when this project started, they had barely cleaned up land which will separate [a lot of noise, unintelligible]. The government has said before that they would support it; but I don’t know if they are going to support it, I don’t know. But our work was more educational. I believe it was the basis for re-assessing knowledge. And recently, what we are doing with this question is trying to make it understandable, also within the framework of climate change, especially about the damage which is being done to the reefs. We have a conservation programme for lobsters – we’ll send you a copy of this.

MM: Yes, it would be very interesting.

GC: It has been the common fight, but Congress has a programme, but are afraid to accept it. It has opportunities to do it but does nothing that’s what is really happening.

MM: Could you get funding from ENCA, the Environmental Network for Central America? We aren’t rich and we are not powerful and our funds are very low, but, for example, recently we have granted funds of $1,500 to a Salvadoran organisation. Others, for example $1000 to another grassroots organisation in Nicaragua. In the past we have made numerous grants, scholarships, all small, but we’re always willing to receive requests of this type. Normally with our funding we can distribute donations between $200 and $2000, depending on funds. They are always small.

GC: I think we will look for that, as someone said, small is beautiful.

MM: Yes, absolutely.

GC: That’s right. Because the Kuna Yala region has had permission for large projects which haven’t been successful.

MM: Yes, exactly.

GC: They haven’t been successful.

MM: I believe it’s one of the conclusions of the book ‘The Violence of Development’. So, OK, it’s something for the future, maybe for you. Another question was about the invasion of the Kuna Yala territory. Do you still have problems and difficulties with settlers causing deforestation?

GC: Well, the border problem continues but not like before. Yes, there has been some control of the southern border, but there is always invasion. Because what happens is the Congress, I should say the office of the Congress, does not do follow-up on the patrolling of borders. So the settlers know already if they were coming today, or in one or two days and … [unintelligible, two talking at once].

And after they enter, and they want to remove them, there is always someone who says they are not going to come in and then leave; recently, but not like before, because they know that if they enter with the police there, they are going to be removed. The main problem is on the borders of Santa Isabel in the province of Colón on the Caribbean. This problem is historical, because according to our history, Kuna Yala extended further. Except for the Republic, the division of provinces was not allowed, it is a historic claim, but there are always problems, that is, more meetings, or whatever. We have also talked with you about opportunities, that there is an opportunity, that there would be an opportunity in time to have been able to fix this with a buffer zone, but that the community, maybe did not receive the message well. We did not understand it, we did not want it. Also it’s a political division, it’s not going to be possible to extend the territory politically, but, as an environmental area it is possible. Like any area, with a protected area there is a chance to review and extend it, probably not politically. I think it will be something. But then, because the communities understand a little, a little green, it’s not clear – they want this division but want it as a political division.

MM: OK. In England we hear about the problems experienced by the Ngobe, maybe the Naso too, referring to the big projects like mining in Barro Blanco and hydroelectricity, Chan 75, for example. But, does Kuna Yala also have problems with the invasion of this type of project, mining, for example, or loggers, or hydroelectric businesses?

GC: Well, Kuna Yala has been capable of controlling all this. These projects, you see, in principle all these projects, government or non-governmental, have to approach the General Assembly of Congress to get its permission. Projects are discussed in two or three Congresses, and they refuse most of these types of project: mining, hydroelectricity and logging. They have all been completely rejected. However, that doesn’t mean that they don’t jump the border, furtively, secretly; as explained before, there are patrols but where they can enter, they take gold, cut a bit of wood, hunt animals, but there is some control, but not much. The government knows not to start a project in Kuna Yala.

MM: Good.

GC: It’s not, for example, a big project that we want. If they had listened, Congress rejected REDD, the famous REDD Plus.

MM: REDD Plus, yes.

GC: A private business that has experience in Kenya, if I’m not mistaken, that is managed well; Congress accepts, in principle, that it will present the proposal. Almost a year of Congress to completion, there are enough, enough ….

MM: Do you have information about this?

GC: I could tell you about it!

MM: Good. Could you send it to me, if you have a summary or a report or something?

GC: No, I have the report, the last report presented to Congress, the document which was rejected.

MM: Yes, it would be very useful. Yes, thank you very much; yes, especially to see the focus on REDD.

GC: Our idea was that we work to make a small report and put it in the public eye, but we have not been able to do it because we don’t have a contract to support it from any public organisation, somone who can give that support. But the document is there, we were asked for it, we sent it, many are interested, and there are the documents. But I’ll send it to you, don’t worry.

MM: Good, and just one last thing. The development of organic agriculture and CENDAH, the organisation called CENDAH. Can you update me on developments, if there have been developments?

GC: Yes, in the last three years, we have done a lot of work with the administrative communities of Nargana. I am not of the idea to extend the whole comarca, because there isn’t any money. We work with various Nargana communities, and also the community of Niadup (the heart of Jesus), Akuanasutupu, and we work with the people of Molaquedup. Mandiala, Carti. Mandiala is a community found in Canga, these are two forgotten communities. Everyone there is always interested in developing traditional themes including agroecology. The problem lies in getting the prodct out, and there are always people in the community who think they must commercialise everything. We say little by little, it’s a [?]. Within this framework there is a lot of support for the programmes of the Mesoamerican Biological Corridor, as they are. We help, we facilitate these programmes too, as projects. But what happens is that the Government does not have technicians. That’s the problem here. You have to live there, and afterwards no-one follows up and it’s forgotten – that was the problem. In our case, we involved two communities, three specific communities: Cangandi, Mandillala and Nargana – everybody has an experience gained there. We have plots of land in Nargana, banana plots; in Mandillala we have plots of pineapple combined with rice, and in Cangandi we have plots combining cocoa and plantains, which are maintained but there have to be some people to provide the follow-up. I think it’s almost two months since I’ve been there, but they always say to me:no, all is well, we are still eating.

MM: Yes, but the problem is to keep the product fresh.

GC: The problem from there is how to get the product out

MM: Yes.

GC: Now, there is going to be a problem, for me, a problem. Not long ago, the American-owned CocoaWell business.

MM: Cocoa Well?

GC: There was an agreement with the [Kuna] Congress about cocoa production.

MM: OK, cocoa what? Could you write that for me? Cocoa Well.

GC: CocoaWell is the name of the business.

MM: OK, good, thank you.

GC: It’s a North American company, it has a web page. They had an agreement, and they are providing monthly support with 1500, 1200 photos, images of cocoa; within the agreement they have to donate 3% of what they make internationally, that’s about 75,000 dollars, to the Congress, in order to begin work in the production of cocoa. But what happens? Congress has the problem that the institute has failed to advance for the last three years. Until now they have not appointed a technician, they can’t agree about the level of investigation. As I said, that’s the project and we suggest that if things don’t get better we will have problems. They are going to be putting money in because they want to work with the clones. As they already have in Bruja (?), Bolivia. So the Tropical Agricultural Centre (CATIE) of Costa Rica [two talking at once, unintelligible] were working with me on soil analysis and monitoring the water and the state of the cocoa. They recommended cloning (GM), the only form of improving production, because it is the best way. In general as CENDAH we have been part of all this, although our part is small.

MM: OK, that’s the end of my questions, but do you have other things for me here to bring me up to date with Panama themes and developments? Maybe, one more question: are you expecting any changes from the change of Government – from the current Government?

GC: Well, I hope there will be changes, even though I doubt it. And, if we are talking about the indigenous peoples, worse; because I am convinced that the governments which get to power don’t take into account indigenous peoples in these changes. They are political and more of our people have become politicized. I mean when there is a change in Government, for example the QRD [unintelligible, a lot of noise in the background] that says that it was revolutionary at the time, to name an executive at the level of xxxx [unintelligible – a lot of noise]. This, after never having appointed an official, it has always been an unknown politician. The previous Government changed the director of the ANAM (National Environment Authority) who was a military man, an ex-military man, a policeman who did nothing.

MM: That’s the head of ANAM, isn’t it?

GC: Eh, of Culallales (?) I’m talking about him, no, Emilio [unintelligible, both talking at once].

MM: Ah, yes.

GC: So, currently as the Government has not appointed capable people at the national level they still haven’t appointed anyone. There hasn’t been, we are waiting for someone to be appointed, but the politicians are disputing the post. So nothing changes.

MM: Yes, more of the same.

GC: Yes, but at the national level it’s happening, they’re appointing people who have already been, like ministers in previous Governments in the same guise, even though they might put on new faces – it’s the same face.

MM: Yes. One more thing, You remember the Ngobe protests, two or three years ago? Were they supported by Kuna?

GC: Yes, the Kuna have always supported the protests and this problem still continues, in mining and hydroelectricity. The problem continues and the Government still says nothing about it.

MM: So there is still solidarity between the indigenous peoples?

GC: Yes, but Congress has already left the National Coordinating Body of Indigenous Peoples (COONAPIP); it has left, is no longer a member. COONAPIP now has no say, they aren’t present there; it’s a coordinator with no teeth. They left because of the problem with REDD, the townships were in agreement with them leaving.

MM: And this is governmental, a government coordinating body?

GC: It’s not governmental, it’s a bringing together of the indigenous townships, an administrative division of municipalities.

MM: OK.

GC: It’s an entity which is the political entity which should guide us, but there are internal conflicts too. Like the programme REDD, some want it, but, as I’ve already said, others don’t, and they left.

MM: OK, interesting. So, thank you very much.

GC: Also, I might add finally, something about the famous Plan for the Integrated Development of the Indigenous Peoples. This arose at the level of the United Nations – it’s a policy of the United Nations, and three years ago, yes 3 years, we made a development plan, in our view, from our position. But the Government has said that it must be integral, only one integral document. It’s a problem because each culture has its different vision and how it wants to develop. So, this is what we have been talking about lately, because the last Government did not approve. This Government wants to approve it, because it is going to create a Ministry for Indigenous Affairs. Everyone talks to the Ministry and the people ask ‘Why is there a ministry?’ ‘What is the purpose of the Ministry for Indigenous Affairs?’ So this plan is going to be problematic, it’s going to be the strategy, but it must be discussed further. Each culture, each community has its own identity.

So that’s the latest thing, and this weekend there is a meeting, the first meeting and I don’t know if I’m going to be invited. My friends told me about it but nobody has called me.

MM: How strange!

OK, Geodisio, thank you very much again. I hope we are going to meet every five years. I’m sorry it can’t be more frequently, but it depends on my visits to the Central American countries. But it is always very, very interesting for me, and I like to hear and listen to your perspectives. It’s important not only for me to understand but also others, for the readers of ENCA newsletters, for example.

Thank you very much. I am very grateful.

GC: You’re welcome. A little observation for you. When, in this work, there is always something difficult to understand in the Kuna dialect, for example, when you are reading, there are some little words, but it’s no big deal. If there are other interviews, if there is something you don’t understand, ask me, so I can ..

MM: Yes, so add your email address.

GC: Yes?

MM: Yes, thanks very much. And, can I have your permission to include this on the web page?

GC: Yes, yes.

MM: Perfect. Thank you, thank you. Well, that’s the end.

END


 

Geodisio gave his permission to include his email address at the end of this interview in case any reader wishes to contact him for more detailed discussion on the issues covered in this interview. His email address is: geodisio@gmail.com

 One year after this interview, ENCA provided $900 (USD) of funds to CENDAH for a programme of monitoring and education about the lobster catch in Kuna Yala.

Edilberta Gómez

Interviewees: Edilberta Gómez
Interviewer: Martin Mowforth
Location: Clínica Xochil, El Viejo, Nicaragua
Date: 9th July 2009
Theme: General health of the population and health provision.
Keywords: TBC
Notes: Please note that ‘XXX’ in the text signifies a part of the recording that could not be deciphered. This was particularly frequent in the Xochilt Clinic building which was next to a very busy road.

.

Martin Mowforth (MM): For the record, could you give us your name, the names of your colleagues and a bit of background about the Clínica Xochil?

Edilberta Gómez (EG): I’ll give you a bit of information about the Clinic. My name is Edilberta Gómez; I’m a trade union member of the José Elías Escobar Confederation and a member of the Workers’ federation of the …XXX… Farmworkers here in Chinandega department. Since 1999 we have been working with the Clinic, and specifically with the banana and sugar cane sector because that’s where we’ve had the problems. Why these two sectors? Because they are where chemical products are being applied and that is where we find men and women workers with skin problems, with …XXX…X [noisy] problems, liver cancers and other diseases. We give follow-up to find out what types of poisons lead to these types of illnesses in the workers.

MM: Many thanks. Could you give us a bit more information specifically about the types of illnesses?

EG: OK. The federation and this Clinic have their origins in womens’ trade unions where there was a need for gynaecology, because of the banana companies, and more generally there was no effective gynaecological treatment. It’s all pathology because they …XXX… [noisy] here. So …XXX… three unions, there are 1,200 workers affiliated and also there is a technical team which works in the unions and a separate team which is a medical team. Also we have the administrator who is …XXX… and there’s a team of doctors who treat all kinds of illnesses. We have a specialist for internal problems, a cardiologist, a specialist gynaecologist, a psychologist and we also have a paediatrician and a general medical doctor. The most frequent illness we have to deal with is kidney failure (renal insufficiency) – many people, men and women, are dying of this – their kidney dies out. We also get cancer of the liver – a lot. Some women also get cancer of the uterus, or sometimes in the neck of the cervix – when we get to the plantation we go to the toilet inside the plant and take up the product. To all these we give follow-up as a clinic, as a trade union and also with a team of environmental …XXX… because we coordinate with the hospitals at XXX Central – the Mauricio, the Spain, the José Rubí and the Berta Calderón.

MM: Do you know the specific chemicals used by the bananeros, the companies, as pesticides?

EG: Previously they sprayed with nemagon which today they are spraying in a product called SALON, and that is almost the same as nemagon – only the label has changed. But we’ve just developed a process with the full team, the environmental health team from MINSA, MARENA, all of us, the municipality and the police for …XXX… (noisy).

MM: Is it one of the Dirty Dozen?

EG: Also, in the banana and cane plantations now they are always using DURVA, which also goes into CUREVAN. Still there is CUREVAN in the banana and cane plantations and in whatever crops.

MM: TALOM, DURVA (yellow dust which is thrown and from which they prepare compost), CURAVAN.

EG: CURAVAN is the same as DEMACUR – no, DEMACUR comes from CURAVAN – they are just concepts, changes of labels which allow the same chemicals ….

MM: And do the workers have protection for the use of ….XXX …, protection provided by the company?

EG: Well, now there is a law …XXX… (noise) so that they carry out a process of follow-up, by order of the government, that all businessmen must protect their workers. But there are still companies which don’t comply with this. The majority of workers are not protected. And have no protective clothing and no face masks. There’s one team that they hire – already they don’t give this kind of thing to the ordinary workers – but they hire a middle-man, and they tell them to spray the product. But these people can’t be human, they wear hardly any protection, the breathing masks are poor, the face masks are broken, the lenses don’t work. So they still don’t comply with the protection that the new environment demands. But there is a process ….

MM: So, in this process, can you not approach the businessmen, the bosses, to inform them of the problems and to ask for more action, more prevention?

EG: Well, right now, two years ago there was a project called ‘Cultivation Project’. It came from the Gasificadora from the United States where …XXX… They came to coordinate with the unions, the workers and the bosses in order to give some awareness training about the use of the equipment. Also we have given the government and the union members a follow-up to this training. We have some materials and we go out to demonstrate, but it still hasn’t covered 100%. Only 150 workers have been trained. So for this ‘Cultivation Project’ I’ll give you the address – it would be good for you to go there because they have a lot of good information and it’s very important for you.

MM: Who’s to blame for not complying with these plans for improvement?

EG: For me, it’s the bosses, because the company should do the training and make the workers aware of the correct usage of the equipment. But if they …XXX… how are they going to know how to use it? Now they want to oblige the workers to use the equipment, whatever equipment, and it has to be adequate – so it’s up to me to use it and to buy it and bring it to work, or Chiquita brings the equipment and you have to pay a dollar to use it. You have to pay for it, and that causes depression. …XXX… (noisy) … of sugar, but they haven’t seen this – you have to see the reality of the characteristics of these people who are affected, as for instance with paralysis, if they eat well or don’t eat well. And in the company they give us three times the food, but it doesn’t seem to improve anything – at least the people who are doing the spraying with chemicals have the right to be given a glass of water or milk …XXX…

MM: Are the people aware of the danger when they are working or don’t they know about the danger of the chemicals?

EG: The people know that it’s dangerous but it’s work, and in the economic crisis that we are facing at the global level, well we risk our lives for a salary, for our children; but yes, they know it’s dangerous.

MM: And what kind of treatments can you give to the workers here?

EG: Well we’ve worked for four years looking for friends and supporters, and some have supported us with different types of medicines. We have seen what we need, vitamins, tablets for infections, psychological treatments because at times the workers are confused and closed and need the attention of a psychologist. Also we’ve been talking with some friends who have given us part-time or one or two months; and we’ve also been making use of the resources that we have ourselves; so we’ve sorted out lots of workers. The clinic is modest because although we receive, we give it to others. You come to pay your consulting fee if you can, but it’s free for those who can’t and the cost of your consultation is passed on to those who can afford it. So, anyway, we live like this because we explain it to all those who have the means. If you give help, you help another woman, another person. We have lived like this and you can see that we have some friends. Our thanks to all those who have made some kind of contribution to us. …XXX… (noisy). We’re very proud because really they …XXX… and they’re afraid that we’ll give to those who have nothing.

We’ve imposed on the workers a fee of 10 córdobas [about 50 cents] but have explained that these are for buying medicines which they themselves will use. So they’ve seen that it’s necessary and feel happy about what’s happening. I had a moment when I said “No more, I’ve had enough. Why am I doing this? I’d be better off going home. I want to live another life.” But there’s always a commitment in my heart to help people – I was born to help people. So that sense of duty has carried me along, to be here, because I don’t have a salary here – I don’t get a córdoba; only my husband manages to provide for me, and even at times my sons and daughters make a contribution. They say to me, “Why are you staying here, giving your life …XXX… (noisy).” But I say to them, “If I go to another clinic, I’d have to help other people, and I have learnt …XXX…”

Something like three years ago when Martin came – do you remember? – you gave us a donation of a lamp and thanks to that lamp …XXX… (noisy). And a little lamp which was stolen from us by a meddling burglar who took away only the lamp but left all the equipment.

MM: How long ago?

EG: Last year, in the house which we were renting at the time, a lousy house – another one over there. So we’ve been looking for another little lamp throughout El Viejo, but without any luck. But we do have here the panel, the socket – all that remains is …XXX… I think the people at times …XXX… One has to look after …XXX…

We’ve been wanting to have contact with friends from the United States because we’re doing some work in the communities. Why are we going to the communities? Because our workers are within the communities …XXX… (noise) and the problems are there in the communities. People around me live around the cane fields and by the sides of the banana plantations. So they have been wanting to see what kinds of environmental effects they have, because they certainly have environmental effects …XXX… They sow an aguacate tree, it dries out and dies. They sow pipian and it dies. We’ve also been talking with all the …XXX… that the plantains, or their bananas or their cane – they sow it and I don’t know how many steps inside …XXX… (noise).

MM: How many workers are you treating here per day?

EG: More or less 10 or 12 a day. Because in the finca …XXX… (noise) to authorise a private doctor. We have managed five of these, by agreement, by struggle, we have five. And that is where the workers are. They’re worse with the virus that was …XXX… [This was probably a reference to the swine flu – prominent at the time.]

MM: And the doctors work voluntarily?

EG: Well, we’ve made some heartfelt commitments. They get the consultation fee when the patient pays. So we pay him and he carries out the consultation at the clinic. Then when we don’t have any [financial] resources …XXX… we can’t do anything, but he continues with a diagnostic and we tell him that we want him there …XXX… and they continue giving an hour of their time from 12 to 1. If they don’t have the time to do diagnostics, they tell me when. …XXX… And they come during their lunch hour to sit at this desk to attend to the patient. The salary we can pay is at least $50 per month.

MM: Much less than the basic basket of goods?

EG: Uh! Well, as we are trade unionists we cannot exploit our colleagues because we know their rights. I have to tell them that there is more work and if they come to us to collaborate we are going to collaborate with them.

MM: So she [Santa Italia who was there at the time] is working in her own time?

EG: And the rest of her time as a social worker, because she is a social worker.

MM: And her name again?

EG: Santa Italia.

MM: In the past we (ENCA) have given various small donations, but we have no power, we have no funds, we have no influence. We have a few funds to give to grassroots organisations in Central America. And last year was a bad year for us, we received hardly any funds. Now this year has been a little better and we want, if you could prepare (if you want to) a small proposal, only a sheet or two, with a budget, and submit it to us by email to me. I’ll then submit it to the people of ENCA for their consideration, so that in the future when one of our members returns, he or she can deliver a small donation for that purpose; but always we need a proposal. But we are disposed to help.

EG: Just one little grain of sand is important for us. We know that one grain in the pile makes us more alive and more committed.

MM: And the other thing that we can do is provide more publicity for your cause and for your needs. So if you have any specific or special campaigns for which you need more publicity, then let us know and we can include articles or whatever in our newsletter.

EG: Right now the campaign which we are promoting in the communities is the prevention of cancer. We have some difficulties with transport and providing refreshments because at time the women say to us, “if you want to hear us, OK, but bring us some chocolate!” So as a part of the campaign we’re trying to provide cheap refreshments. We’ve got four communities which are already in the campaign, and the women are very motivated because there are lots of problems of sexually transmitted diseases and also many biopsies, many cauterizations (to get samples for taking cancer from the womb). Right now we have a piece of equipment …XXX…, but we have difficulty with …XXX…

MM: Is it a training campaign for the people?

EG: For the people. And we’re also talking about a new environment for everybody, in their house, in their work. It’s a campaign. We have a plan with the Environmental Relations Office here in El Viejo. We have a video – if you’re around tomorrow morning you can see it. Remigio comes in the morning and we can talk a bit more, he can give you more information. Tomorrow morning, first thing.

MM: At what time?

EG: At 8 in the morning if you want.

MM: For these two, that’s too early. For me it’s OK, but for them – they’re very lazy.

EG: But I understand them. Punctual by the calendar, but today I was asleep. Martin told me 4 pm. …

MM: My fault, my fault. At 9 am because we have a meeting with SELVA at 10 am, so we could come back at 9.

EG: OK. You can interview the doctor, Remigio, so that she can give you more idea of the work of the campaign, its weaknesses, some difficulties and some strengths.

END

Geodisio Castillo

Interviewee: Geodisio Castillo
Interviewer: Karis McLaughlin and Martin Mowforth
Location: Panamá City, Panamá
Date: 3rd September 2009
Theme: TBC
Keywords: TBC
Notes: 

.

.

GC: Resuming, what happened is that the PEMASKY programme depended a lot on the Association of Kuna Employees who were labourers who worked on the military bases at that time. The military bases were closed in 2000, so many members [of PEMASKY] were left without work and many returned to their communities. So logically the programme also came to a halt. But before transferring the protected area where PEMASKY worked, on Narganá, the Association transferred all its activity to the Kuna General Congress (KGC) to administer the protected area of Kuna Yala, from the Narganá administrative area. Since then, the PEMASKY programme has not taken off again. Many work plans and management plans for the area were taken over by the Congress.

So what’s happening now to the protected area that we left under the administration of the KGC? Well the Congress is having problems coping with the area’s administration and also therefore with its own finances. It doesn’t generate funds for the administration of the area. The Congress generates funds only for the administration of its offices and not for their reasonable distribution to the area of the comarca.

Nevertheless, the Congress is making a lot of effort to be able to seek technical and collaborative support from the National Environment Authority (ANAM) which is the environmental body of the government. It’s undergone various processes on how to manage the area jointly, but it’s not established itself. The Congress has agreements with ANAM, as it used to have with the Association of Kuna Employees – an agreement of mutual work, of projects, but it hasn’t managed to get to a co-administration because ANAM is [still] set in its management plan drawn up between 1983 and 1987 which has still to be carried out. Honestly, it still has to be made operational because there have been so many changes. The time when the plan is made operational will be when the government adopts a continuous fund for the protected area’s administration; but for the moment, no; and the management plan has not surfaced for a revision and operationalisation. The government has the funds for this, almost $60,000, but nobody has taken on the responsibility, neither in the government nor the Congress.

In that way, PEMASKY has disappeared. Many professionals from PEMASKY are willing to work on the plan, but nobody has yet made use of it.

MM: So what’s your work at the moment?

GC: After PEMASKY disappeared, I came back to work with the Congress to try to keep PEMASKY’s programmes going, but it wasn’t easy because my people had other ideas regarding the protection. These were based in their cosmovision, of what was protected by nature. But it’s not really like that – there are settlers invading the edges of the protected area and there are problems of felling and many other things.

MM: The comarca includes the narrow part of the territory on the mainland?

GC: Yes. For example, the protected area which is the Narganá administrative area has 100,000 land hectares and the marine part is where the communities are found. After 2 or 3 years of work there, I left the Congress and began working independently in our foundation. In 2005 I carried out a consultancy for ANAM and in 2006 they hired me. One month ago I finished with ANAM.

Karis McLaughlin (KM): What did you do with ANAM?

GC: First, I did some consultancy work on how the institution could improve its environmental programmes with the communities and then a lot of planning and promotion for institutions. In the last years I became ANAM’s regional administrator in the comarca. Then it changed with the new government.

Now I’m working independently and I’ve just done a consultancy on the extended programme of work on biodiversity, on the biodiversity agreement, which is being applied here in Panamá but not with the indigenous peoples.

I’ve already finished that and now they want to contract me for some work on the reduction of …???… for deforestation and woodland degradation. It’s a big UN programme on the framework convention on Climate Change [UNFCCC]. But in Panamá it’s not even been approved; it’s in discussion with indigenous peoples and others – it’s hardly in process.

MM: Do you have any information on this programme which you could send by email?

GC: Yes, I’ll send you it and some work I’ve done.

KM: What do you think about the DAR programme?

GC: Well, it’s hardly discussed in Panamá. I think that in Panamá there is still time for the government to act, because the previous government was beginning to promote the programme. It began with the Torrijos government which started to push for community participation, but only in inverted commas, not fully. It was a type of participation as if it was just to attract funds; they didn’t really do it. This government is studying how to get the communities to participate, but we’ll see how they get on with this.

My opinion is that if the participation of indigenous peoples is not taken into account, then the programme is not going anywhere, because almost the majority of the forested areas are in indigenous territories here in Panamá. Elsewhere I think it’s the same. So they want to work with the forests, but they’re indigenous comarcas – and they can’t impose it.

MM: What do the Ngobe-Bugle think of the Panamanian government? Perhaps there are changes from government to government. During the Omar Torrijos era many of the comarcas were created.

GC: Panamá is a small country in comparison with other countries and it has many problems. Since the 1890s when the Republic was created, the National Constitution of Panamá has had an article which says that it recognises indigenous territories, the indigenous comarcas, but each government has applied it in its own way. With [Omar] Torrijos it was then that the indigenous movement assumed the concept of the comarca, of territory; that was when the concept was strengthened and more comarcas were created.

The government of Torrijos’ son [Martin], however, talked of no more comarcas, and this current government is seemingly going to follow the same line, or rather doesn’t want to yield any more territory to indigenous peoples because the Naso-Teribe people are claiming that their territory is recognised as a comarca. That’s currently under discussion.

MM: It’s a problem for them. As far as the Kuna go, they have their comarca.

GC: What happened with the Kuna of Kuna Yala – because there’s Wargandi and Madungandi as well – is that the comarca is very questionable. What happens now? is the big question, so the leaders say. We’ve got the territory and defined it as a comarca, but now the process of development isn’t happening in the comarca. There are 49 communities; it’s like an independent world; they develop their community, but only at the comarcal level. The leadership has no vision of development, or perhaps they have one but they don’t apply it. They generate income but they don’t distribute it. So what would be the outcome of the comarca …???… because many young people are emigrating to the city because of the lack of job opportunities for generating income within the comarca and for developing agroforestry and traditional agroecology. There are many professional people working in the different cities of Panamá. It’s really serious. The majority of professionals want to be teachers/educators because the Ministry of Education is the only entity which provides work within the comarca in primary and secondary education. That’s the situation. There’s no means of working. The comarca is maintained, the woodland is maintained, ….

MM: But, are there threats to the autonomy of the Kuna Yala comarca on the part of the government or mining companies or other plantations?

GC: The great thing about Kuna Yala is that faced with a problem the communities unite to defend the territory. Moreover, every six months the Kuna General Congress is held and everything is discussed there. So the big government projects have to pass through this Congress and there is our own fundamental law of the Kuna people on which the Congress is based and which is recognised by the government. So, for any project, such as for example the last one which involved the laying of the electric line from Colombia to Panamá – well, the Congress rejected it. That’s the cohesion of the Kuna people; there exists that union, that territorial defence; but the issue is that there is no development in their own reality.

MM: Are there still many people who have a house in the comarca where they have their family, and they have another place in the city?

GC: That can also be a strategy, that the Kunas are emigrating to the city and there are various Kunas here in Panamá City. There are three kinds here in Panamá City, three kinds of Kunas in Colón, all with their own modes of living. It seems to me that they are spreading. In Bocas there are also various kinds. But always they keep contact with their communities. What happens is that it is the older people who live in the community and the youngsters who don’t want to stay in the community – they’re living here, they have work and dedicate themselves to a company. That’s what’s happening at the moment.

MM: We’d like to know more about CENDAH, the Foundation of Environmental and Human Development.

GC: I’ll tell you my own history. I studied in the Soviet Union. When I went there in 1980 I worked as a teacher in Kuna Yala. I studied Agricultural Sciences. Then I organised what was PEMASKY, because the Association of Kuna Employees wanted to develop that programme. The aim was to halt the invasion of colonisers and to defend the boundaries, because they were opening a highway. I worked until 1990. In 1991 I founded what is today the Noboyaga [???] Foundation, until 1994. In 1995 and 1996 I began to work again for the Association of Kuna Employees, in PEMASKY, till 1999. In 2000 I began to organise the Environmental and Human Centre (CENDAH). I founded it, but left it after a number of years to work with the government as a demonstrator; then I began to take on consultancies and went back to CENDAH. CENDAH’s aim is to develop an agroecology project and various environmental projects. It continues to exist, and now I’m going to dedicate myself more to it. It was only functioning at a low level, but now it’s on the up again.

MM: As far as deforestation goes, are there any woodland certification programmes?

GC: No. there have been some attempts at certification in Panamá, but the government – that is to say, ANAM – hasn’t taken it into account. Private companies have to look for certification schemes outside the country. The government hasn’t put certification into law, so there are independent certification schemes.

KM: Is certification a good way of moving towards a sustainable management?

GC: Yes. There’s an experiment that’s being tried with indigenous peoples with the Tupiza project in the Darién – with our Emberá-Wounaan brothers. It’s a project sponsored by the World Wildlife Fund (WWF) and The Nature Conservancy (TNC). They’ve had this project of sustainable forest management for a year now. I don’t know if they’ve managed to get to the point of certification yet, but they’re talking about one of the aims being to certify the forest. I have the name of the boss of Tupiza, he’s called Franklin Mezúa – his cellular is 6538 1005. He’s an Emberá.

MM: Would you like to tell us any more about the problems of development, specifically the problems of reforestation or problems which affect indigenous peoples especially?

GC: According to the latest data on the forest cover of Panamá for 2008, deforestation has decreased. It’s been tested scientifically by means of satellites. Within the indigenous comarcas, the greatest deforestation is in the Ngöbe-Buglé comarca. There are reforestation programmes, but there is certainly a high deforestation rate. The majority of the remaining indigenous comarcas (Emberá-Wonaan, Kuna Yala, Wargandi, and Madungandi) have maintained a coverage of almost 80 per cent.

But there’s a problem in Wargandi and Madungandi. For their economic gain they hire and pay companies to extract the timber, but they have no control over the activity. They don’t pay them much. For example, in Madungandi there’s a project with a Dutch company, Ardan International Group, which is extracting timber submerged in the lakes. The company is also working in Lake Gatún in the Canal. They are having problems with the Kuna of Madungandi.

Meanwhile, the Emberá are looking for other alternatives to this project.

GC: Letters from the Ngöbe-Buglé comarca, cheques to pay the Ngöbe-Buglé and the Kuna. Where is Kuna Yala? It’s incredible that a government functionary doesn’t know his country, isn’t it? That’s a functionary who believes that there are roads all over the comarca. They ask for information about petrol, how much it costs; but there you need an outboard motor. This is a problem which we have faced. One asked to carry out an activity there and they said no because of the gasoline. How much gasoline does it need? Distances in Kuna Yala are great, and so they began to discuss it.

END

Campamento Environmentalist Movement

Interviewees: (from left in photo)  Elvín Maldonado, María-José Bonilla, and Juan Granados – All members of the Camamento Environmentalist Movement (CAM)
Interviewer: Martin Mowforth
Location: Campamento, Olancho, Honduras
Date: Wed. 20th August 2010
Theme: Deforestation in Olancho, Honduras; threats to defenders of the forests
Keywords: TBC
Notes:

.

Martin Mowforth (MM): Could you give me an explanation of the difference between CAM and MAC, and your relationship with MAO and the region?

Juan Granados: We are the Campamento Environmental Movement. We had an alliance with the Olancho Environmental Movement (MAO) and with other organisations like the Catacamas Environmental Movement (MAC). I said that we had an alliance because it has not been maintained due to differences between the previous managers. They did not have the ability to manage some internal situations within the different movements. It created a small rivalry between the leaders and there was therefore a slight distance between them. But the new Board of Directors is trying to make new alliances with these other organisations, especially with Olancho, and if it’s possible, with organisations outside of Olancho, from other places at a national level, and also an international level if possible. We want to have an alliance with all of the organisations that are not environmental, such as organisations representing coffee producers, and with organisations of the same civil society that are on the list of organisations that there are in our municipality and in the country.

MM: Could you give me an idea of CAM’s mission?

Juan: Inclusive of what we have written. We are a civil society organisation. With our values and principles we advocate policy and peaceful resistance to defend natural resources and human rights. This is CAM’s mission.

MM: What are the problems in Campamento and around the town?

Juan: We have found that the biggest problems have been created through the economic interests of the people that take advantage of the natural resources, especially the forest. So, this was one of the issues that motivated us to found these organisations, like CAM.

MM: When was CAM founded?

Juan: Our organisation was founded in 2002. The other communities had already begun, although empirically and without support. They tried to look after the natural resources, especially the forest. The other communities have been fighting to defend natural resources for some 15 years. Owing to the merciless felling of the forests, we saw ourselves obligated to found an organisation to defend the natural resources and the peoples’ rights, because at the same time as the massive exploitation of the natural resources, the rights of the people that live in the local communities are being violated.  It was because of this that we decided to organise an environmental movement.

The MAO already existed, under the direction of father Andrés Tamayo.  As we indicated, we supported each other. Equally, we also received support from the Catholic church and from all of the other communities. With Andrés Tamayo, we marched from Olancho to Tegucigalpa, we walked and we were there on the trail for 6 and 8 days – we ate on the street. We did three marches for the life and the natural resources, in defence of the environment. So this was how we started off running CAM and later we continued, taking into account that we wanted to run an organisation that protects and defends natural resources and the human rights of the most displaced classes.

MM: And apart from the problem of the forests, do you have any other programmes? For example, recycling or waste treatment programmes?

Juan: We still do not have these types of programmes, because we don’t have the economic capacity nor the management to have projects like these that would have any benefit – because they would minimise the environmental impact of pollution, for example, in the basins, micro-basins and the environment in general. But we do have a vision to implement all types of mitigation to diminish the environmental pollution, so we are trying to make alliances with different organisations to see if we can all push in the same direction. We are trying to make alliances with local authorities. We are counterparts in projects, but with some limitations because we do not have money nor economic support. We are trying to see how we can make these contacts with other organisations. With some NGO’s that want to support us, we have a personal capacity to be able to manage projects in different communities, including at the level of Olancho. We are in a better position because we have complete freedom to do these types of projects in communities.

MM: Where do most of the organisations funds come from?

Juan: Some small projects generate some income which goes towards the continuing development of the environmental movement. Previously, we also had support from the (missing word) fund, but now we are making contacts again to see if we can continue with projects that we hope will be supported. Because the truth is that we are experiencing an institutional economic crisis, because we don’t have money for the upkeep of the office or goods for the organisation. We sometimes face important limitations. So we are going to see where we can find support, making some formalities and some contacts.

MM: In terms of ENCA, we are disposed to receive proposals for financing, but only in small quantities. I can receive them through ENCA’s email, but I alone cannot decide. It depends on ENCA’s committee. We have three meetings per year, every four months more or less. I already mentioned the human rights problems. Are there problems in terms of the abuse of human rights as a result of your work with CAM?

Juan: We have identified that some people in some places, in some communities, including here, within the same urban town, are found without the necessary public services, e.g. they don’t have the necessary diet, a dignified living space, they don’t have a job, or their income is very low, not enough to support their family. So I view these cases as not having the same rights as other people. We have seen that there is too great a difference between the social classes and things seem to be very unfair. When there is some support for the communities, especially the municipalities, it almost never reaches the people. Sometimes help is given to those who have less need, to those who have more necessities to be able to survive, and not to the most humble people. So you see how the rights of people to receive support and to have benefits are overridden by others who receive support even though they don’t need it as much.

Sometimes we see in the countryside that there are people that disrespect their property, they interfere with their properties, they extract resources, for example in this case of the forests, so the problems continue.  They continue drying up water sources, then the temperatures increase as a product of global warming and all of these things, so we see it as an insult to the rights of the people.  However, we are working on this with the people, raising their awareness and their skills so that they can understand some of the laws that grant them rights, such as the new environmental law.  We are also trying to see how we can communicate the Water Law with the communities, because this is also a right that they have and in some cases it is being pushed aside.  The formulation of the Water Law is trying to have influence and it has had influence, but it has not been understood by the people, and we want it to be.

Because of this, we are not very strong because everything moves through economics.  We have the staff and the necessary equipment but we don´t have the resources to mobilise these things.

María-José Bonilla (MB): Recently I brought in support from CAM, I am the administration.  There are already three victims dead, I think that this is a violation of human rights.  Last May it was José Alberto.  So they are found in these areas … but … and it is never seen, and nobody realises that most people can be exploited while … This law is very complicated, the authorities find themselves very limited, because the maderenos are … so to touch the system is … it would be threatening against the people that protest against them and this is a fight they want to win, but it is a little difficult.

MM: Is there evidence of a relationship between the maderenos and drug-traffickers?

Juan: We cannot be sure, but they have acquired too much power, I feel, because whichever crime by whoever the strongest group may be is not enough for them to be arrested, or the damage that they are doing to this country controlled.  As my colleague said, there have been many deaths, and this leaves a lot of evidence that they are people that are accustomed to these types of crimes.  When these types of crimes are seen to be committed by people who are involved in the struggle, it is believed that they could be a type of vehicle between the people involved in drug-trafficking and the timber companies.  Because they react when their interests are threatened, and their operation is like this, violent, murders and stuff. This is the struggle that we have, in a few years already there are thirteen martyrs who died for the defence of natural resources.  And before, there were others like Carlos Luna, Jeannette Kawas, Carlos Escaleras, and others.  We have recorded some thirteen environmentalists murdered in our struggle and this is only in the Olancho area.

This is a dangerous place to lead the fight.  When we attempt to touch these big, powerful interests, there is a huge difficulty because this is where the vast differences exist, and it seems that those that manage the laws always try to make things flexible in favour of the most powerful, which violates the rights of the majority, of the poor.

MM: This question is maybe a little reckless or rude, and if you do not want to answer then that is fine.  What is the relationship between the current government and the resistance?

Juan: Well, the truth is that we feel that many of the governmental decisions, both nationally and locally, are not very beneficial to the large majority.  I have said to you before that in these struggles of reform there have been some attempts from leaders to reform some Constitutional laws.  I feel that it has not been as beneficial to them, so they try to supress, to uncover the people and to top it all they do it in a violent way.  For us, the civil society, what happened in our country has been a coup d´état.  We do not agree with the coup because it brings us many problems, there have also been many deaths during the resistances struggle to defend the interests of the large majority, many leaders have died.  We do not agree with the acts of the authorities in this respect.

MB: CAM as an organisation, in terms of political questions, cannot … because the majority of the organisations members … because it is not possible for us to be environmentalists and we are not supporting the political parties nor the right-wing …. But as people, there are many of us on the directors board that are great leaders of the resistance and have supported the marches and everything.  Also there have been many violations of human rights, and because of this we cannot be in favour of whoever caused them.  The mission of a person that is an environmentalist …

MM: Do you want to add anything more about the development of this area or the problems that you have as an environmental NGO?

CAM’s lawyer, Elvín Maldonado enters the room.

Juan: Our aim is that they take into account the opinions of the large majority of the communities, that they are able to participate in large discussions, because our problem is that, because I don´t know whether in other countries they allow these things, but in our country, the poor people, from the countryside, are not allowed to participate nor make decisions in big national decisions.  We see that we are excluded in the decision making by companies, important politicians and millionaires.  We feel that they are people that are not going to make decisions that will be in favour of the large majorities.  Sometimes they make decisions that favour us, but without the participation of the poor people, the lower class people.

We want the possibility of being taken into account by the leaders of the civil society, by organisations, because we have very civilised and well organised communities, but we don´t have the economic solvency to be able to work with more force or with more demonstrations.

We often have limitations, because we have to give money from our pockets to be able to mobilise ourselves, to buy fuel, to maintain some things, so we have these difficulties.  If support existed from other organisations that took the same line or had the same values as us, we would like to participate with them and create a network with these organisations.  So when we have problems in the future, that is to say, the vision would be different, it would not be the same as ours is now.  It seems a good idea to me, and from what you have told us I think that if we are in agreement with what we both want, then we would like to stay in contact to see what you can do for us, and what we can do for you.  We have the freedom but with this freedom we run the risk of losing our lives, because there has already been proof of many deaths.  We are not bullet-proof, we are exposed, we do not walk around armed.  We do not favour the powerful and important people in this country, in fact the opposite is true, so when we begin this type of struggle, generally it is the leader that risks the most.  Rather, we think that if we had protection, so that we could have a little more security it would make a big difference, because we struggle as we do.  When you or any other organisation representative wants to come to visit us, we will open our doors and be available to meet them and to support them.

Elvín Maldonado (EM): … part of your job is to complete these types of works, but as we forget in these countries, according to the mayors, the local governments have limitations.  To us these opportunities come, and we are making the most of them.  We informed the Forest Law, the wildlife and protected areas laws were passed some time before.  We actively participated in this movement.  Most recently, we also informed the Water Law, and they have passed the law already. We need the internal rules, we need, as an organisation, to read and understand this law so that the Honduran town can know what this law means, because at present in Honduras there is an escalation in the sale of water sources, and privatisation.  There is a boom in clean energy, but this will come to an end, or, it seems that this kind law will create small hydroelectric plants to sell us energy, but these are agreements for 30 or 50 years.  Then will come the privatisation of water.  I believe that now is a crucial time for us, we need the help of organisations, because we have much to do here but few resources.

We thank you for your visit, we hope that it will not be the last time that we see you.  We are here with open doors, you only have to call us and we will help you to see how we live, what we have done and what there is still to do.  In terms of the environment there are barbarous actions that have to be taken and we are going to do what we can with our economic limitations.  We need a range of contributions to help us, we are weak organisations, this we know and we will give you information to see what we can do.  We thank you for coming all the way from London.  We have already met with journalists from England, more people have come here.  The truth is that we only receive judgement from the United States, this is what dominates here.  The other day we were sent an email, which informed us that the State Department is giving the green light to the Senate, I don´t know to who, to give economic help to the timber companies in Honduras.  This means felling of the forests.  We dislike the double-speak, because on one hand they tell us that they will protect us, and on the other hand, they say that they will fell the forest.  We are powerless in this respect, we have nothing more to defend ourselves than the little that we have here, but maybe we will end up crushing them.  So we need international alliances, who are turned on enough to help us, because maybe their things are stronger.

Juan: This is the 90 year old woman who walked to Tegucigalpa three times. Doña Catalina.

EM: We have run walks of 240 km in protest.

(Interview cut short by failure of battery in recorder.)

END

Alfredo López

Interviewee: Alfredo López
Interviewer: Martin Mowforth, Amy Haworth Johns, Rachael Wright and Lucy Goodman
Location: Triunfo de la Cruz, Faluma Bimetu radio station
Date: 16 August 2010
Theme: TBC
Keywords: TBC
Notes: Translation by Karis McLaughlin. Please note that ‘…’ denotes that the recording at this point was indecipherable.

.

Alfredo López (AL): This radio station was burnt down on the 6th January [2010] and the campaign was launched. Dominic and his organisation [ENCA] took part in the campaign, and on the 6th February we re-launched the radio station on air. This booth was burned, number two, booth number one as well, where we are broadcasting from now.

People came from the United States, Canada, England. We worked for three weeks. We launched a new radio network, of Mesoamerica, with participation from Guatemala and Honduras. It was in this community, Triunfo de la Cruz. Also, for the first time Radio La Voz participated from Zacate Grande, which is an island where there is now a radio … in the south, right next to El Salvador. That is where the problem is with a man named Miguel Facussé, a problem that we also have here … He wants to destroy the radio, but we are fighting together. We are very poor, so we have to unite to fight together.

… ongoing attacks on the radio … and that is why the research on the radio station fire … we suspect that it was the same authority as that which burnt down the radio station. Because we do not intend to say anything, we are silent. That is why now … a lawyer for the networks, of the World Association of Radios (Asociación Mundial de Radios, AMAR) … the 25 we are waiting for the visit of the attorneys, because we believe that the radio station fire cannot be left like this. We are thinking about really putting on the pressure here so that … for us we will press charges, an appeal to the Court …

This is specifically the case … there is something very important that we are doing now … in Honduras to be able to make a proposal … for community radio. It is not to change the law, but so that the law has a … because the Honduran radio spectrum is owned and belongs to the oligarchy – Facussé, Ferrari, Callejas – but now we want to democratise … that is the work that we are doing as pioneers of alternative communication … was the first. Sure, there are other local radio stations … but they are of a social-commercial nature, we are … we have been on air for more than 15 years, so that … a lot of work. But now, as we are part of the National Front of Resistance, we have convinced them, because they too have realised that communication is power, so they are willing to work with us.

We are in the cities, the slums, we are doing … because they also want their community radio stations. Until now we had a lot of radios stations in the rural areas, but now there is a big demand in urban zones, the areas … and now we are arriving, we are nationalising the idea and it is taking some force.

Here also in Triunfo de la Cruz there is a claim against the State of Honduras in which we have to work a lot … in the international courts, in the Inter-American Commission. Much of that work … is coordinated by us and it is us who is dealing with the documents and having meetings with the State … space with great force and many people are waiting on what we are … the case of Triunfo is … that is why we are working hard. And there are another three cases. This is the case of the community of San Juan, which is … Cayos Cochinos is another case that we have for the violation of human rights and … Punta Piedra where we also have a communication project. So these are the cases that we have …

We here, the situation is … we are in a proposal for recovering our land which … takes us in front of the authorities accused of seizing our land, but the lands … so they accuse me of stealing the land, which supposedly they … for now there are many, but some do not walk …

They are politicians, they have the power and money. The last problem we had was precisely with a politician, a former deputy. About three weeks ago I came … meeting centre, in a place that …. I did not expect it to be so serious, I went, and I went alone …. I went to the carrera because he did not expect that … as 12 people were demolishing a house, burning … it was not my home, I went, at the entrance, I said … and they demolished the house … huts … he said he would file a complaint with the police, I went with the police, the police did not want … the ex-deputy was Don Antonio Fuentes Fosas, friend of …

Now we are building …

Before the coup we were doing … the campaign that we did, the police came to pay us aP1000686 visit to threaten us … We have never had visits from the police, even though we worked … because we have Convention 169 of the International Labour Organisation which protects us … its own communication, always, and when we do not go to the city … before the coup, after when the campaign begun … broadcasting Radio Globo, when Radio Globo was closed … a month later the fire happened, that is why we are very suspicious of authority …

Martin Mowforth (MM): Radio Globo was closed?

AL: Yes. Radio Globo continued broadcasting only on the internet and we can get the signal here. We downloaded it here and put it on air.

MM: Can you explain the case of the fishermen?

AL: The Cayos Cochinos Foundation has done a sort of zoning of the Cochinos Keys, in some areas artisanal fishing is allowed and not in others. The problem is that the fishermen live from fishing and they use artisanal equipment, they do not use GPS, or technology, sometimes they use oars, sometimes they fish with some small sailfish. So they do not know where you can and cannot fish, and since there are no signs they often fish where they believe the fish are. So the Foundation seizes them and confiscates everything, takes some of them prisoners. There is a type of fishing that we call los chorros, five or six people go and when there are signs of fish they put out the net, they round up the catch and pull it to shore. That fishing … and that is something very important for us communities because when they catch fish, nearly the whole population arrives. They call them chinchorreros, because they use a big net, they are people from the community, the Garifuna. They have to go out quite a way, because the net is quite large. They cannot do this job anymore, it is prohibited.

Apart from this they were doing some reality shows, Italian film companies were coming to make films here. There is big money involved. But what is happening with this? Why do they take certain areas of the Cochinos Keys? And when they are filming no one can pass through there. If you have to go fishing you cannot pass through the middle of the keys, you have to go around, some 15 kilometres, to go fishing, and if a fisherman works with the oar, he does not have a motor or anything, and if they are filming for 15 days, no one can pass. We condemn that, and I personally went to do an inspection because there had been lots of complaints from the fishermen because they could not go out. The military is looking after … at the request of … that park authority, also our Garifuna organisation. So those from the Foundation said that I could do an inspection, but the Italian would not allow it … so he told me that I should come back another day, but I did not come back because we do not have the time to be going. … to Italy, and they responded that many people were granted work … that the reality show had improved the living status of the fishermen.

If we talk about the situation that is occurring now, there is a revolt. The day after tomorrow there is a commission going to Tegucigalpa, because as you see, I told you that I come from the area of … the people are angry. Yesterday there was a serious meeting, that commission leaves for Tegucigalpa, to protest against the … No, I think it is with different ministries, it is a serious meeting, and then, like the case in the Interamerican Court we do not know what will happen, because right now there is a lot …

They have been deceiving the people … the fishermen have not been consulted, they have not been told how they are going to be able to fish and how they are not going to be able to fish. Only line fishing is allowed.

We are working. There is a boy with two bullets in his hand … in one of the operations. That is one of the cases which we are going to present in front of the Commission. The boy has practically lost the use of his hand. There are other fishermen, including one of my brothers, who were going fishing, they took the boat … and they left them adrift, swimming, they were helped by other fishermen. We are preparing the video, it is going to come out, because we are sending it to the Commission, with the testimonies of those affected. It was terrible. Without doubt, we are hoping to win this case, the case of El Triunfo too. We hope to win them all.

Already we have put forward a case, the case of Alfredo López against the State of Honduras, because I was in jail for six years and six months, charged with a crime that I never committed and not even now do I know if there was … Right now we are in compliance with the … we are in that now, the State is talking. That is the case that has driven the other cases, especially El Triunfo de la Cruz. The State never fulfils everything with the sentences, but at least they made an attempt because otherwise no one controls them. We know that the United Nations is of the same States, but … independent of the OAS. In addition, the sentences … and the case law (jurisprudencia) is important.

There was also a programme here that was called the Land Administration Programme of Honduras (Programa de Administración de Tierras de Honduras, PATH), for land titling, and this programme was for … throughout Honduras, even us, the Garifuna communities, but in accordance with their vision, of the State, for doing business, that is, that they were going to privatise here. We had to sue the World Bank because they were providing the funds … and the inspection panel of the World Bank … we were right. So now PATH cannot be done in the Garifuna communities, and therefore all the properties that have been the subject of negotiation by the banks … that is why the recoveries which I was speaking about at the beginning … it is common land and it cannot be seized.

PATH operates in Honduras, but not in the indigenous towns, here we are working on our own titling. If we had not sued the World Bank, now we would not have … because it was a state policy, it was a proposal for …

MM: This proposal is from the Government?

AL: Yes, and the Bank was … the banks, also the World Bank and the IDB.

MM: … by environmentalist groups about the Cochinos Keys Foundation … this conflict, they have … what is your relationship with Fundación Prolansate?

AL: No, there is a lot of conflict and that relationship, especially here … has a lot of history. Why? Because Fundación Prolansate says one thing in statements and in reality does something else and so we’re not very enamoured of them.

Los Micos beach and resort, the mega-project … a golf course with 18 holes, was a relationship of the … if not that of the protected areas … some conventions, for example, the Ramsar Convention … they were being violated if filled in for a golf course. Then, the director of the Prolansate Foundation was ousted and then they changed their discourse, they said that yes you could do …

Before that, in 2003 … another case. That is why the relations are not good. One of Prolansate’s boats … passed by and there were children … went by at full speed, it took out these children and one of them died. We appealed for the case. What did they do? They won over the mother … balls to us because we were considering a lawsuit. Then the lady … they gave 10,000 lempiras to the boy’s mother and that put a stop to the lawsuit, because they said that they had made a settlement … we had to forget the case, but that was a precedent for us … the environment and the people, of course.

They did that here, about three months ago … they came here, I do not know what they were doing, inspecting, and they seized … Then the fishermen, as they do not know where to turn, came here, to the radio, it was full … we, they cannot come to confiscate nets without saying what is happening or what they are going to do … what they are doing at least. They came and seized the nets. The people were agitated. So here we made several reports, we spoke to the fishermen … were listening to the authorities. A meeting was called … Natural Resources and Prolansate, who were involved in the seizures, and the fishermen, and we were there to help guide … What was the meeting for? To explain to the people that what they were trying to do was explain the size of the nets which would be allowed, but that they were not seizing.

MM: They are asking what are the rights of … the fishermen, what they can and cannot do.

AL: There is a decree that gives them the right, supposedly for protecting the area, but not for harassing the people, they confuse the situation, because they wanted to explain that you cannot fish with some nets … that also we use traditionally. But I say to them, ‘but if we have used it for so many years, for so much time, why do you now come and tell us which is the right size of net?’ Furthermore, they should come first and then make the seizure … but you come and do things first and then come to explain it. Because the point is that there is a decree … so as there is a decree for the Anercagua Park (Anconcagua?), it is a legal matter, but … to prevent abuses, but they do not count … so the lawsuits.

They did not consult us … we are going to do such thing, they do it, and OFRANEH like it does not exist. That is why the government itself is in trouble with these projects because we have seen that with these projects, you cannot, we do not agree, but they do it. But they need us to tell them that … from the organisation. The decree says that you have to consult the organisation representing the Garífuna and officially we are one of them.

… they are doing to counteract this, as a government strategy … that is supposedly participation of the Garífuna people, but the council (patronatos) is not handling it … it is uncomfortable negotiating with you, they get hold of something else … you are going to represent … but it is not that really they are doing it in the right way.

… one or two projects of the IDB or the World Bank, so they sponsor them. This is how things are, which is why there are communities that we are not going to be able to save, some will be lost … show them some of the things that … we can go there to the land and we can take a look, right now.

AL: FUCSA, the last one which was terrible, there was a team of fishermen from here in Triunfo, fishing in Cuero y Salado [Protected Area]. They fired on the fishermen at night and killed one of them.

MM: FUCSA is an environmental organisation, like Prolansate.

Second File

MM: The other thing that Alfredo was saying a little while back was that, given the relationships with the environmental organisations like Prolansate and FUCSA, they believe that they have to work with nature and natural resources all the time and it is they who have to look after them.

END

Brian Rude

Interviewee: Brian Rude
Interviewer: Martin Mowforth
Location: San Salvador, El Salvador
Date: 7th February 2014
Theme: An informal interview about drugs, gangs and crime in Central America
Keywords: TBC
Notes: 

.

.

Martin Mowforth (MM): I’ll just give an introduction; it is recording now. Brian, this is an interview for a website which is associated with a book. The book is called ‘Violence of Development’ and the website has the same title – the website will be live and the book published during March 2014. The reason there’s a website with it was that I wrote well over 200,000 words for this book, but in order to get it published, I had to bring it down into 100,000 words. So all the extra material is being absorbed into the website, but I’m hoping as well that just as absorbing old material, I’m hoping to keep the website active and updated.

I should have also explained that the subtitle of the book and website, is ‘Resource Depletion, Environmental Crises and Human Rights Abuses in Central America’. It’s based very much in Central America, and one of the 10 major chapters refers to the violence of Central American society, experienced by Central American societies, and in that I deal with the problem of drugs and gangs, discuss various policies, such as ‘La Mano Dura’ and ‘Super Mano Dura’, and so on. I look at the work of a number of human rights workers around the region – I’m thinking particularly of people like Iduvina Hernández in Guatemala, Bertha Oliva in Honduras, and various other organisations which are human rights protectors or defenders. So it’s in that context of that particular chapter, in which I want to interview you, or get a few words from you, about your thoughts and opinions on various policies associated with those policies, but also with the problems of drugs and gangs and so on. So first of all, I wonder if you could tell us who you are, how come you’re down here, how long you’ve been down here, and about the work that you do at the moment and have been doing for some years now.

Brian Rude (BR): Okay, well I’m Brian Rude; I am here in El Salvador.

[Change onto second recording]

BR: I’ve been here [El Salvador] for 25 years, I came as a pastor from the Lutheran church in Canada, I am still a Lutheran pastor representing not the national church, but the Alberta and the territories senate, one of five regions of national Lutheran church in Canada. For the first five years I was working directly with the Lutheran church in El Salvador, with Bishop Medardo Gómez. Since 1994, I have been a bit more independent and working primarily in prisons. We started as an HIV/AIDS awareness accompaniment advocacy group, at a time when that wasn’t happening, there wasn’t much available in that area, through ‘FundaSida’ and [0:52 require verification] AIDS team. Together, we launched a programme in prisons, starting at the end of 1994 and then in 1995 with a pilot project in ‘Mariona’ prison and ‘Ilopango’ prison, the main male and female prisons, and then from there have expanded around the country. So I’m still in prisons, although the focus, well it includes HIV/AIDS, but with the UN on for aids and malaria and polio is it? I don’t know. But anyway, a lot of money was available and a lot of people were interested in working in that area. So we shifted a bit to focus on violence reduction, always with a mental health perspective, whether it’s HIV/AIDS or violence, working with groups of inmates primarily, but also prison personnel, 20 to 30, sometimes 40 individuals in a group, facilitating self expression. So we have weekly sessions of two or three hours, and encourage them to explore their own experiences and communicate those with others in the group, through dialogue, tutorials, one-on-ones, or sometimes they write up their experiences, draw their experiences, or even act out their experiences, in pairs, or groups of three, four and five, or the whole group – it’s a very dynamic, interactive kind of methodologies we use to encourage them to tell their stories, which is a surprise to them, as nobody has been interested in their stories ever! So this is a new experience for them and they’re very eloquent and very artistic, very gifted, in terms of drawing and acting, and they have a lot to say; they have a lot of life in them.

MM: It presumably helps then quite a lot to express them?

BR: Yes – very much so, they’re very enthusiastic. They are there voluntarily for the most part, and always ask for longer sessions and more sessions, and modules are usually about two months on any theme, whether its masculinity or sexuality or addictions, or whatever, and they always want to extend those. Then we train some of them as co-facilitators so they can repeat the experience with other groups, or in other prisons in fact, as they move around from prison to prison and we meet up with them in other prisons, we’ve tried to cover most of the prisons in the country on a rotational basis, so a couple of years in each prison and move on, and then we’ll come back. Over the years, a lot of our focus has been on gang prisons, the last couple of years, three years, since the gang truce went on we’ve focused on the non-gang population or the non-main gangs, and some of the smaller gangs and former gang members are in these prisons, so we have contact with gang members still. But yeah, they’re so easy to work with; it’s very encouraging to be part of their world.

MM: Can I just ask you about, again, it’ll be opinion based – don’t worry, you can say exactly what you want – about the truce as you’ve just mentioned it, the truce between the two majors gangs, whether its holding and I would imagine you would be well placed to gauge whether it is holding or not, and whether it will hold, and whether the current propaganda in the newspapers against the truce is valid or not. So just your opinion on that, and the truce and all aspects of it.

BR: Well the truce, well March 9th actually, was just during election weekend two years ago actually, the municipal elections and legislative actions, when the truce surprised us all basically, and the murder rate dropped from 14 to five or six a day over election weekend, and we thought maybe that they were just so busy voting that they forgot to keep up the murder rate! That helped for days and days, and I think it was El Vado [verify 5:13] with some explanation that was denied by some, and acknowledged by others, and still today we’re not quite sure which version is correct and who’s behind it, and who’s supporting it, or whether it’s best for the country, or to our detriment, and so that’s being debated. That was part of the campaign for this election. From what I understand, I haven’t worked quite as directly with the gang members over the last couple of years, from what I understand they’re behind it still, they back it, and they make sure it’s in place. For them, it’s a truce between two rival gangs, major rival gangs, and they’ve made some promises to the population, for example to not recruit students in school spaces, so the population should be more at peace. From what I hear generally, is that extortion perhaps hasn’t been reduced in the way the population might have expected, so people still feel threatened by that, especially those in small business, medium business perhaps, large business I don’t think is affected by this, but that’s their survival, they say they need that to survive and I can understand that in a sense, in that Canada it’s the government that collects taxes from business and distributes that as the population needs it for education and job creation and so on, that doesn’t happen here. The illegal tax rates are very low, I understand in comparison to Latin American countries.

[Change onto third recording]

BR: Tax evasion is huge. I understand from [unverifiable 0:06] for example, that tax evasion is about 30 times more than the total extortion rate, and the government says, and the candidates claim that the government can never negotiate with criminals, but in fact they are because they negotiate tax rates, and working in prisons I’ve never seen a tax evader, evidently they have a different set of laws and standards. So the youth criminal element is worrisome, it’s not healthy for the country, but that’s their way of survival and the impunity. I mean they don’t enjoy the impunity that the business sector enjoys or even the military enjoys. I mean the military is protected from international occurence for what was done 20 to 30 years ago during the war, so impunity is alive and well for certain sectors, but not for the youth. The campaign stated that 50,000 gang members had been arrested and in prison, so you know, out of a total of 60,000 I think is the estimate, it’s hard to know how many there are.

MM: That’s a very high prison population for a relatively small country.

BR: Yes. There are I think 27 to 28,000 prison inmates in the main system, and the space is built for 8,000, and staff are 8,000 I mean there’s psychologists, health personnel, everybody attending to inmates would be able to attend adequately to 8,000, not 28,000 and 10,000 are gang members I understand, from both major gangs.

MM: Presumably a proportion of those – I don’t know whether it will be high – but presumably they would be in simply for having tattoos and without any other charge, is that right?

BR: Yes, illegal association is a justification for arrest and imprisonment, and so a lot are in for that, and that can be interpreted very vaguely. I mean, a group together could be charged with that, and in 2010 the gang prescription law was put into place, which makes it illegal to be a gang member in fact, and doubly illegal to be a leader of a gang, or to work with leaders and promote leadership, which is sort of what we were doing with gangs in prisons, and promoting healthy types of leadership, whilst that could be interpreted as criminal activity! And we didn’t want to jeopardise them. We could see one another and around that leaders had been sent to maximum security prisons such as Cojutepeque, which no-one wants to see happen, along with gangs or ourselves so we backed off of that. What the gang truce did enable was media contact – I had sensed a great change in the media approach to gangs, or inmates generally. So suddenly, they shifted from demonising all gang members and youth generally to actually interviewing them and documenting their lives, and that happened for a year until May 29th there was this interview that I guess went over the top, and the two main gang leaders were interviewed and documented in a church, [verify 3:41] Rialto Church, and there’s some question about who had allowed that to happen and what kind of security there was. So within the next couple of days, all of the prison authorities had been removed and replaced and the new ones blocked media from prison access. So what the gang members had experienced, well inmates generally because they joined in the evolving peace process the non-gang members as well, so became a change for prison life generally. The phrase that I heard frequently from them was they had been taken into account (tomar en cuenta), which is a new experience for them. For over a year from the March 9th truce until them joining in prison by prison over April and May 2012 and up until May 2013, and June with these changes in policies then they were no longer taken into account, and they were restricted from communicating with the general public and among themselves also. So that could be a factor in not being able to control their own [verify 4:52] Cupca’s or members, or neighbourhood groups losing control of the truce to some extent. I mean for the last month we’ve been told every day that the truce has fizzled and the murder rate has increased dramatically; but official statistics I think that it might have climbed up to 8 [deaths per day] perhaps, which is still significantly lower than 14 – it’s not healthy, but it’s not like it was. But in the general population in many places it still feels – it wasn’t increased to include municipalities also, which were called, well at one point sanctuaries which was a kind of misnomer because it wasn’t a place where they could escape to avoid arrest, but they were named municipalities pre-violence. So the mayors, the churches, the gangs, different elements within the community would come together and negotiate how to establish and ensure a municipality without violence. So that happened I think officially in 11 with projections to increase.

MM: What in 2011?

BR: Well no, in 11 municipalities in 2013. So the idea is to expand this to many municipalities.

MM: In reference to a question, another policy, when Funes first came into power there, or relatively soon afterwards, there was an introduction of community policing – I don’t know how widespread it was and how intense it was, but there was a policy about community policing which was different from the kind of policing which had taken place before that, but I think this came pretty much to a halt – I maybe wrong on this – two years later or something like that? When the director of police was changed it was really very much under the pressure of the US Embassy as I remember. Now has community policing, first of all started and has it come to an end? As far as you know.

BR: I understand that it is quite successful in Nicaragua, that’s often explained as the reason for much lower rate of violence and delinquency and crime in Nicaragua. I’m not sure that it really ever grabbed hold here; there was certainly a change with [Manuel] Melgar was removed as minister of justice, we think maybe from pressure from the US.

MM: That’s what I was thinking of. Sorry, I got that wrong, it wasn’t the Director of Police was it, it was –

BR: The Minister of Justice, Manuel Melgar. So yeah, there was some change in policy I suppose with him with the old [verify 7.53] … came in and maybe he did, maybe he didn’t have some role in promoting the peace process or the truce and the peace process which evolved; he had been head of the military before that, which was responsible for the security in the prisons and inspection of visitors and so on, which was a very unpopular mode of operating within the prisons. There was major reaction against the way the military were inspecting visitors, especially female visitors, yeah there was major discontent. So when the truce happened I mean eventually, the military were removed from that role, which was a major relief for the prisoners and their visitors. So Munguia Payes allowed for the facilitators and Señor Fabio Colindres, the Roman Catholic Archbishop of the Chaplain of the military, and Raúl Mijango a former MP [Minister of Parliament] of the legislative assembly and author, he is an [verify 9:00] … commander also, so the two of them can have facilitated this truce. And the displacing we’ve had over the years works with a network of organisations in prisons, coming from, you know, different experiences and angles working in prisons, well this network was kind of displaced and these two became the two figures of participation and consultation worked as [verify 9:28] inspirados we thought they might have been but they seemed to have contact with the right people in the right places and so –

MM: This was a reprioritisation of La Mano Dura policy.

BR: Yeah. Although the prescription law is still in place in fact, it was put in place before this in 2010, and apparently it’s never been enacted or used in any individual case, but it’s still there. I mean if certain judges were to interpret it in a certain way perhaps everybody involved in this truce and peace process should be in jail too, because we’ve all been enabling gang communication and so on, and dialogue, and so on.

MM: Do you see a future with this truce? Is it likely to last after the next elections, or the second round of elections on March 2nd regardless of who’s in?

BR: Well, no I think it, well judging by the campaigning, which can’t always say well, which will follow beyond the election, but the FMLN is committed to further dialogue, which was a swear word not so long ago and nobody could admit to dialogue versus the Quijaneros declared war on the gangs, and he’s promised the population the right to live without gangs. But I’m not sure where he supposes these gangs have come from because they’re part of the population with younger brothers, and even sisters, are eager to follow in their footsteps, and in their socialisation process, so eliminate gangs would involve a lot more than just putting those 60,000 in jail. I mean there’s no space for them anyway, but I’m not sure what. So the policy could be quite different depending on which party were to win on March 9th.

MM: Is that the estimated gang population, 60,000?

BR: 60,000 is the figure that’s batted around, so I don’t know on what basis really, but the claim is during the campaign that 57,000 have been arrested, so I don’t know if there was 57,000 different individuals or if those certain individuals have been rearrested numerous times, I don’t know exactly how those figures are interpreted. I think a lot of the future of the gang truce depends on financing opportunities.

MM: That presumably comes from the government?

BR: Well, they would have to be channelled through government. Some small business people are setting up workshops and so on, and then training and hiring gang members, so that’s a good start but it means it’s much larger than that. The European Union I understand has been offering money to promote this, but I don’t know if any of that money has been received or implemented – somebody might have it in banks, so we never know what happens to foreign assistance of it, but I think that would be an important part of it and fiscal reform I think would be an important part, like you mentioned the taxes would have to be collected from business and used for the population, which would be a major bonus, to enable all youth to have opportunities and education and jobs.

MM: Is it the lack of opportunities which is really one the sources of gang membership, isn’t it?

BR: Right – so survival is up to them, they have to look out for themselves and they’ve developed their own society, their own creative – or not so creative – ways, destructive ways of doing that and ensuring that, not only for the 60,000, that would be their families, so we could be talking about half a million people affected or supported by extortion.

MM: Okay, well many thanks for that. Would you like to say anything more on the topic of gangs? One thing I haven’t mentioned or asked about is the problem of drugs, and is that really, does it overlap closely with membership of gangs very much associated with drug dealing in El Salvador? It’s supposed to be in Honduras and Mexico, and would you say they are closely associated in El Salvador as well?

BR: It’s hard to say. It’s often assumed in the media that it is the case, or some politicians think that’s the case. There’s been a surprisingly low number of arrests or drugs found, I mean it’s one element in some arrests but prior to the truce, it was sort of common understanding that La Zeta the drugs cartels of Mexico and through Guatemala and Honduras were trying to control the gangs, and if that were the case I mean it was surprising to me that there was enough autonomy within El Salvador to declare a truce and enact the truce overnight. With influence from Los Angeles or Mexico or Guatemala, it just seemed to be a more national phenomenon. So I’m thinking that maybe the drugs aren’t as big a part of the picture as sometimes we’re led to believe, though I have no way of measuring that. In terms of drug usage I understand that the gangs are quite strict in term of controlling, well alcohol use, drug use and consumption around their own members, so they can be very firm and disciplinarian among their own members. So really I can’t say anything for sure.

MM: Okay, never mind. Would you like to add to any other comments?

BR: Well from my experience of working in prisons, with inmates generally and gang members particularly, I find that if you treat them as human beings, they respond as human beings every bit as warmly, as affectionately and as respectfully as anyone you could expect. I mean I’ve worked in churches all my life and I don’t hesitate to say that they’re as human as church people, so –

MM: If you brutalise people they will turn out to be brutal.

BR: Totally – if you demonise them then they will respond in that fashion, so if they’re taken into account, then they can persue positive ways in society, and so we’ve had nothing but 19 years of positive experiences from working with them. I guess I’m, you know, as a international working here, I’m not subject to having my business distorted, or my family threatened or my kids, you know, pressured into gang membership at the schools, so I’m a bit sheltered I suppose, but I’m not too naive!

MM: Saying you’re sheltered by working with gang members in prisons is very paradoxical somehow. Well anyway, thank you very much indeed. That’s been really helpful for me, in trying to build the website, and the book of course, in getting words, receiving words of people on the ground who are involved in whatever it is I happen to be asking about, whether its agriculture, power generation or prison service and so on. So it’s really useful just for your information, in 2009 and 2010 I was over on both years for 4 months conducting a whole load of interviews, and we must have about 70 or 80 interviews altogether, and although in the book I’ve been able to pick out a few words here, a few words there, and a quote on the odd occasion, all of those interviews, in both Spanish and English, will appear in full on the website – so this will appear in full on the website, so thank-you very much indeed.

BR: Well thank-you Martin for doing this and to your audience to, for the interest and support.

MM: Thanks a lot Brian that’s great.

END

Norma Maldonado

Interviewee: Norma Maldonado, member of the International Gender and Trade Network (IGTN)
Interviewer: Martin Mowforth, Karis McLaughlin and Alice Klien
Location: Guatemala City, Guatemala
Date: 27th July 2009
Theme: TBC
Keywords: TBC
Notes: Most of the interview was in English, apart from the following introduction, the translation of which follows.

.

Norma Maldonado (NM): So all our work is related to the Association Agreement, megaprojects, transnational companies. We created a tribunal against the transnational companies during the Social Forum of the Americas. Today, before coming here, I was finishing off an article about the Social Forum which was in October.

There are many things which we deal with which are related to the gender issue. The issue has remained a little outside the mainstream, and not because women wanted it so, but because the women have almost no say in managing the issue of the macro-economy. The woman is in the house. So the sphere of macroeconomics is a bit difficult, even for feminists. It’s a major effort to get the macro issue inserted into discussions about globalisation, transnationals, climate change. It’s a task in which we still have to self-educate ourselves, through training manuals on these issues. So this is a type of virtual training, using the internet for leaders who have a computer and who are in the city, and especially for community leaders. I work in the communities with a school of policy for indigenous women.

The remainder is a transcription of the interview which was conducted in English.

Alice Klein (AK): What are the problems with free trade agreements for Guatemala and for Central America?

NM: In general, we see these trade agreements as a big imposition by the developed nations. When we were celebrating the derailment of the WTO in Cancún, for Central America it was the opposite because that’s when the United States deliberately negotiated by portions of the nations because the WTO negotiations were derailed. And so the big economic blocks launched trade bilateral agreements with the small nations. To give you an example, NAFTA, the trade agreement with North America, took four years of discussions, ten years with Chile. This negotiation with Central America took nine months and I think that the Dominican Republic took three months or something like that – ridiculous. So, for thousands and thousands of words – and everything discussed in English – not even the lawyers, the lawmakers in Congress knew what this was about – the business people. So for us, immediately, as soon as we knew it was a United States negotiation, we knew it was not good news. So it was easier to mobilise the people because everything that comes from the United States is a threat to us.

Historically, it’s not something we made up; if you know the history of Guatemala, particularly in 1954 the United States, with the United Fruit Company, with the CIA, they orchestrated a coup and overthrew the government that lasted only ten years. So, after that we had a series of dictatorships and the killings and the history of blood that has cost the …. And overthrew the Arbenz government. And so it was because of this huge company, which now – I was just reading before I came here – as Chiquita brands has a lot to do with what happened in the coup in Honduras because Zelaya raised by 60 per cent the minimum wage. And so, who are the big employers there? Chiquita brands, Standard brands, the United Fruit Company – so they are directly involved, and so are the pharmaceuticals. So it’s not surprising to hear that the rules of big business are those the United States has imposed.

So the trade agreement we knew … it was negotiated in secret. That means that it was not good. If it was good, it should have been public. We demonstrated for four months – there were people killed; Congress was surrounded by military – we couldn’t get close to Congress to deliver our petitions. We had over 25,000 signatures against the trade agreement. Constitutionally, we only need 5,000 to ask for a referendum. The head of Congress by then was Hebrucher, from a big oligarchic family. He said “even if you brought a million signatures the decision is already made.” After that decision was made, I had a memo that the organisations in the United States had sent us to the organisations here, where the government of the United States said what law should be changed here and there. They sent the memos of what had to be changed to modify the Constitution. And so the CAFTA is above our Constitution. There are so many articles modified; and so the secrecy, the fact that it comes from the United States, the history of imposition, the lack of information. So we needed to know that this was something of a trick to the majority. And that’s what it is. It’s nothing less than … You see, we already have trade with Europe. Everything that we need to be traded is already traded. We didn’t need any other thing. They needed the certainty, the legal certainty in certain issues, especially in the intellectual property rights – so they needed those things changed.

I remember to tie this to the issue that interests you. The World Bank has financed the Mesoamerican Biological Corridor and only 2 per cent of that corridor has been exploited by companies, and that’s biotechnology. So this corridor has 98 per cent possibilities for business – that’s financial. So here we have the Plan Puebla Panama, the …, the CAFTA, the law. This was the legal …. And so they needed certain people for the things that they were going to start doing, especially in biotechnology – patents for plants. So that’s why we know they’re not here to trade with us. We’re sending everything that we have, so far.

AK: Norma, with the Plan Puebla Panama when it was renamed, Mesoamerican Biological Corridor, when it was disbanded and renamed – is the Mesoamerican Biological Corridor still happening?

NM: You see the page on the internet – the Biological Corridor is still there intact. They just changed the … , it’s called the Mesoamerican Project. The Plan Puebla Panama is intact and serving the interests of the geopolitical … And we have maps which show people even in communities how the trade with Asia and China has been easier through the Panama Canal. So they need this dry route they call the ‘Corredor Seco’ to trade. And so we know that blocks increase in the Asian Pacific – the South Pacific trade – and the trade comes from the eastern side of the United States. So they need our territory from the Teohuacan isthmus in southern Mexico – that’s where big companies on the energy things – wind farms – in Oaxaca, in Chiapas, and of course the water for the huge hydro-electric and the big corridor, the companies for biotechnology for plants for medicinal purposes. So they’re after the territory, and so with the trade with Europe, we have everything that there is to trade. But the idea is that these companies can come here and have the rights to exploit and have a national treatment like companies from here. They have even more powers than the local companies. So we know the law, the paper, the article. So those agreements are above the Constitution – they’re supernational laws. And I think the difference, maybe, between CAFTA and the trade agreement with the European Union is that Europe has come with this discourse about political cooperation and democracy, and the other is trade – like a three-legged thing. But you always think that maybe Europe has missed its course with the democracy and they want integration. So they seem confused. But if you see the trade agreement with Europe, it’s worse than the WTO. It’s WTO plus – worse than the one with the United States. But there hasn’t been enough discussion here about the trade agreement with Europe – unfortunately. Although I’m jumping

AK: I was just going to ask what the specific effects have been of the free trade agreement with ALCA?

[Editors note: ALCA is the Free Trade Area of the Americas (FTAA) and was effectively killed off in 2005.]

NM: Well the immediate effects have been in the interests of companies on land, on soil, have led to the displacement of a lot of people in communities. You can see, especially where the real interests such as African Palm to the new matrix of energy have changed – the interests being in water, in territory and land for planting sugar cane; and so you see that [13:59] a lot of people come from that area, from the Kekchi Group. Tomorrow I’m going to Satapa where a friend of mine is being imprisoned and they’re giving him eight years for defending the territory. He was imprisoned because he lives by there, and there’s a woman from the oligarchy group who claims that he’s a threat. He’s been in prison – tomorrow he’s going to be a debate, and because of him the community captured seven Belgian – four Belgian tourists – I don’t know whether you heard that – last year in the Río Dulce area and the … ; and so the people are really angry; and so government works so that my friend has eight years. So maybe tomorrow they’re going to try to reach 30 years. So we’re going there tomorrow.

Martin Mowforth (MM): Can I just very briefly explain why I chuckled and laughed a little bit, because we’ve just spent a couple of days with a Belgian delegation up in San Marcos and San Miguel Ixtahuacán. So when you said the Belgians were arrested – did you say?

NM: They were kidnapped. They were taken by the campesinos in Río Dulce to press for the government. But instead the police came and they killed one of the persons and raided a friend of mine who’s doing this investigation, this paper that we’re doing. She was there because her husband is the one in prison – she was carrying my digital camera; they took everything that she had and she dropped some other stuff in the water. It was kind of like a big drama in 2008 last year. He’s been over a year now in prison.

AK: What’s his name?

NM: Javier Choc. Check on the web because he’s the first political prisoner of this government because this government talks about they’re going to be for the poor, blah, blah, in a … speech. Then a month after they took my friend in prison. So he’s a political prisoner for defending the territory. Because he’s Kekchi. You see a lot of Kekchis working as security people, as policemen – private. They haven’t migrated like any other group to the United States or other places. They have travelled within the country, especially tours to Belize, but this group is now for the first time migrating to the city. You can see them, men and women, they don’t go to the United States because most of them are monolingual – they only speak Spanish, especially the women and men can pick it up.

So, this is where the mining is, the oil is, the bioprospecting, this is where the water is. This is a very, very rich area, and that whole area is Kekchi. So that’s one of the first things I can tell. You know, the displacement, total displacement of communities, the migration, the buying or renting of land. You know, a lot of people, when they came back from the refugee camps, they were given land [18:10] around that area – you know, ….  So now these people don’t have enough to feed or to work the land. A lot of the kids are half-Mexican, half- [silence]; a lot of them are back in Cancún. So a lot of these people are selling to these huge companies or renting soil for African palm. But African palm will destroy soil in 25 years. And they’re renting those lands for 25 years. That means that when they come back, it will be totally useless. And I’m in the process of making a documentary on that. We have a lot of footage already, trying to get the camera people and the people to work together and to script them. But we have lots of hours already collected from different seasons. So that’s been another way of – how do you get your land from the narco-people, the drug people? They put their money down – you know, I give you 10,000 for that. So you have to sell. But with this company, they know that the people are not working enough the land, because the kids are not working, because the value of the land. So they go and they say, we’ll rent; and also some of them work in those farms. Women work on the nursery of the African palms. They have a huge hall. I went to see – they can’t carry that physically – [19:51] they’re big transplants. So men do the hauling and women help in the nursery.

So they have some income there but not enough for the whole year. So that’s another reason for the migration that is going to the United States. Men leaving the women to stay behind. Womens’ issues for example in Alta Verapaz where I work – only one per cent of women work in public offices – you’ve heard that in Chiapas there are Consejos Comunitarios de Desarrollo but only one per cent of women participate in those. But the issue of water is a women’s issue. In the documentary that we are doing, women are walking four hours to get buckets smaller than that because huge transnationals have already taken the water. And so a lot of the water streams are dry. [21:17] So they have to sell because they can’t handle this amount of energy [???] and a lot of the issues are not being even addressed in these Comités Comunitarios de Desarrollo – those issues directly affected are womens’ issues; and the women have to do the laundry, women have to do the cooking, washing the kids – entirely womens’ issues.

So what we’re doing here, especially in the Alta Verapaz area where all this is happening, we’re doing the water collection systems – we’re building like one a day, by a house. It’s a cheap way of setting them – it’s very different from … [???] … there’s a big discussion about why, but if you see them, they’re not the largest group linguistically, but territorially they’re the largest. So of course if you’re going to have one [new] way of water, they would have to change their entire culture. We get them together so that they can have true running water. So, according to the culture what we do here is save the rainwater because there’s like 4,000 mm of water a year. It rains there ten months of the year – it rains and rains and rains. So that’s why the companies are there obviously.

Of course there are many others that you will know about – you know, the trade agreement thing; good jobs for women – can’t go to the bathroom, don’t let them drink so they won’t go to the bathroom, the pregnancy test in the maquiladoras, and a lot of people come from the rural area to these huge free trade zones to be exploited, and they don’t have any voice [23:55] because this free capital … if you don’t give them the prices, if you don’t lower your prices, they go to the next one. A lot of them were going to Honduras. Honduras is the cheapest in the area, you know – nine cents for a collar, or something ridiculous like that. So that’s the threat constantly to the people. So you can’t organise; you don’t have any rights; you can’t accumulate anything; you can be fired any time; and the government doesn’t enforce anything. So when they say, “Oh no, we’re bringing development to the Third World”. And what kind? And at what cost? And for how long? You know we’re not going to have a country left. So that’s the way we approach trade agreements. We don’t think ….

And also if you see the map of the world, this part of the world has from 3,500 to 5,000 species per sq km. In Europe because of climate, 200 per sq km. And the United States, just … So we’re destroying the planet. [25:41] We don’t want to be like the North – that’s too costly. We can’t afford to … globally, we can’t; we’re doing the work of protecting for the Third World, not only for us, but for Honduras. What’s happening there we can’t allow because for the vested interests.

AK: While we’re talking about women and the water issue, maybe we can move onto that question because I was going to ask why free trade agreements like this affect women disproportionately; other than what you’ve said, are there any other reasons why women are particularly affected?

NM: When you duplicate the work of women doing what you have to do daily, but now it’s even worse, when you don’t have the resources, obviously you’re not going to have anybody doing public office. You don’t have the energy. I live in communities with them, and I remember that I thought I was going to write a book. I couldn’t write anything. It’s so … work, just gathering wood, collecting water, washing. By the time you want to sit, it’s already late and you don’t have the energy to do any public office or … A lot of women have stopped going to organisations and getting organised … They have to deal with domestic [27:18] surviving with gathering food for the people. And this is happening not only in communities, but in rural areas where you see struggling women selling this – I know a woman who this morning I talked to – she brings something that she sells like … ??? … then she doesn’t have time to get to the meeting. Also the church, especially the Protestant church, has known about that, so when they can stop marketing they go to church. The people know they need to relax and music and dancing or something to let go. A lot of the help I get for this … and that’s what makes it so popular. But I think that the interest is – I’ve seen less and less women participating [28:32] in public office, in studying and other things and in developing other areas and events – just surviving and gathering for others, for the elderly and health.

That’s why the big issue in Honduras is with the ALBA, they were going to have to make medicine for huge prices. The prices here for … are ridiculous. It’s 9 quetzales for a dose so you can cure your amoeba. So you’re going to go back to stew yourself a punch, which is a good thing though because the medicine is unaffordable. So is education. Education and health are unaffordable. There are so many people that I know in communities that have never seen a doctor other than a Cuban doctor that are helping. And so the Cubans have come and helped. The first doctor they’ve seen in their lives is a Cuban doctor. And so the medications are so expensive – it’s such a business – so that’s why the generic thing is a big issue for Honduras, and that’s what you see has happened to them – directly involved in that coup are the huge companies.

AK: Norma, are you talking about anti-retroviral drugs which are patented like, say, that kind of medicine?

[30:19]

NM: What’s really helped is Medecins Sans Frontières. They brought the anti-retrovirals for the people, but the government doesn’t have – I think the budget for Guatemala is something like 9 cents a year, so you can’t really have anything with that amount of money. I even went for my glasses to the Cuban doctors in Alta Verapaz, because they’re the best – the best examination I ever had for my eyes. I thought I was needing glasses because my mum is blind now. But we can’t afford surgery, let alone treatment. Glasses – people just go without them.

AK: So was ALBA going to offer generic copies of patented drugs for cheaper?

NM: Yes, with ALBA countries, Cuba sends generics and they exchange for other things with Honduras. And doctors too. Lots of doctors in Honduras, Cuban doctors here in Guatemala. In Cuba studying – and students of the University of Havana they come here and they study. A lot of help, a lot of scholarships to the students who go to Cuba. We get very expensive medicines here that are unaffordable. I have some medicines that I …???… I get it from the States because I couldn’t afford it here. I have a family doctor there – she sends me the pamphlets for a few of the affordable … For the bones, for osteoporosis, there are over 100 types of pill. If you had a diet like I had, because I was the last child and my mum was malnourished. I have osteoporosis, and I couldn’t drink milk because we have lactose intolerance, and so I have very bad osteoporosis; but I can’t afford the medicine. My friends from the States send it in the mail. It’s too expensive. They don’t have generics, and if they don’t, with this law we can’t have those cheaper medicines.

AK: With the free trade agreement with the European Union, what are the specific areas that you’re worried about? What particular sectors?

NM: More worried than any others than CAFTA? What difference?

AK: Yes.

NM: Well, I think that with Europe we have exchange for over 500 years. Well, we know it’s on their agenda – the territory, especially huge companies like energy companies, like Union Fenosa – it’s Spanish – it’s all over. [34:27] There are people standing against it. In Mexico there are people not paying their electricity because, you see the map, all the water in this country comes from the mountains where all the indigenous people live. They’re guardians of the mountains. It’s their water that we have. So why do we have to buy our electricity from our own rivers? And that’s the argument. Why do we have to buy? So these companies, especially …???…

I was in Peru when Zapatero in Lima announced that there was going to be 1,500 million dollars on aid for water issues. And immediately Alan Garcia named his Minister of the Environment – he didn’t have one, so he named one during those days, and he was a German national who met with Merckel and then they decided they had 200 projects for water because they’re going to be doing this little Mickey Mouse water budget because they’re taking a huge chunk on this issue – so it’s a huge amount of money being set aside for this issue of people’s water. They’re doing foros, huge summits for water, things like that, because this is an issue, and these companies are actors. They’re not going to come – they’re already here, European companies – I think there are 72 companies already operating, and so we do expect that there will be more and more, from the biotechnology, huge companies, two water companies, two services, companies that are going to be in an area more and more.

You see we’re one of the countries that exports more food in the world; for example we are the biggest exporters of broccoli in the world. 60 per cent of the food that Salvadorans eat is from Guatemala, from hortalizas, from vegetables, and 40 per cent of our fruit. We export to Mexico, to El Salvador, to Honduras, and to the European Union, we export to the United States, and we are one of the most malnourished countries in the hemisphere. So we’re already sending everything there. We compete with Haiti, Honduras and Bolivia for the worst victims of infant mortality and malnutrition in this country; and we are producers of food. Why is that? And in this little book I try to explain that.

When Europe up to the middle of the Industrial Revolution was going into a lot of famine, corn helped, because at the beginning corn was fed only to animals to do manure to treat the soil. Corn has higher yields than other grains and gives a jump to the Industrial revolution in Europe because the soil was better off, feeding all the animals with corn. And now corn for oil, for ethanol; again corn is being used, and you know that for us corn is sacred, not just a food. For the Kekchi, 90 per cent of their diet is corn, and for them corn is food, guagua in Kekchi means food and means … For huge companies, for those interested in the ethanol, in Europe, that means our soul, our land and more of our basic food – what do you think is going to happen if you don’t have food produced in this country? [39:35] We have to import, but that’s what’s in the interests of these nations – that we become consumers, that the world consumes what they produce. Even if it’s genetically modified, the issue is they need consumers, people making money. But we don’t have jobs for these people – where are they going to go? To the United States? They’re building a wall there. Half of them die before getting there, so it’s a trap. What else?

So that’s how we see this issue of so-called development – it’s a trap for daily life and for the people. It’s definitely not negotiable any more; it shouldn’t be mentioned any more; it’s ridiculous; it’s short-minded; it’s not sustainable.

AK: That brings us to the next question, which is ‘What are the effects on urban and rural migration and poverty? To some extent you’ve already answered that, but is there anything you would like to add on what the effects of free trade agreements are on poverty in Guatemala?

[40:57]

NM: Well, the United States and Europe are putting all these laws on migrants, horrible laws, which are xenophobia on Latinos and their treatment there. And people are coming on planes every day deported from … families are being separated; kids are being left; their parents are here daily; you see these drama; and nobody cares how they come; and they re-integrate; and they’re in debt; they leave their homes. That’s pushing people; it’s drying out people; entire communities. They need to come to the city, and what’s happening in the city is that 70 per cent of the work here is informal, in the informal sector. So you have all these people here doing the street-selling, anything, to the point that they raid the pirate discs off movies and things because of the copyrights. In El Salvador there have been huge raids against people who were selling the discs. All these issues that are like totally ridiculous. So they’re defending the shareholder’s interest, and the wages are getting lower and lower. We call that the race to the bottom. [43:05] So we’re making more people more miserable and more impoverished; so this is a huge issue for this country because we see a lot of South American and Central American nationals in the English nations being abused by the authorities in every country – for example Ecuadorians being abused in every single country until they make it, if they make it to their final destination – they’re being abused, with no rights at all.

I worked in the United States for a while, and I used to tell immigrants that before they start walking to the United States, whatever they were going to get in the United States was already paid with the external debt – going to the hospitals, to the schools, we already paid for that. Don’t feel intimidated; you need to show this this year; medicine is not a benefit – it’s a right. And of course migratory status is a benefit; it’s not a right. If it’s up to them, that’s how they use health too, and education. And so you have to enforce that to the people, even before they leave we have to reinforce that because they are eventually going to start walking and they have to have that clear. It’s really a daily drama for most people who are desperate are trying to provide; and that’s why all this narco-business is like … for many because you try and try and try, so it’s easier to assault – so we have these levels of violence and these levels of being ripped-off, levels of crime; and also corruption – so many levels. From Wall Street down to stealing – it’s horrible.

MM: Gangsters.

NM: Gangsters, exactly. Imagine that this guy, stealing millions and then asking for our taxes to be paid to this ….

[46:15]

AK: And in El Salvador when people migrate, normally adults or the men, and quite often the younger people end up in gangs as a way of forming a social bond because their family has broken up. Is that happening here as well?

NM: Oh, yes. Here because the families are separated. The grandmother is maybe dealing with the kids. They just get sometimes the cheque, the remesa [remittance]. They live in the streets. If you go to Livingston on the other side, the Garífuna, the black community – all of them are in New York; only the older ones, like grandmother with some kids are left in the community; the youngsters are already there. The kids don’t have any work; they’re hanging outside at night, and there are tourists in that area and in that area there’s a lot of drugs. A lot of drugs have been distributed in the area too because they’re very close to the Belize border and through to Mexico. So lots of drugs – can’t relate it to the unemployed. And of course, women more than …???…

I have adopted four kids like Angelina Jolie. One was from the refugee camps – he already graduated; he’s in Tijuana with his sister, and he calls sometimes and wants to come back here – he will be supporting Mexico in the refugee camp. Then I have another one who’s 21. He’s from another eastern state of Jutiapa where there’s a lot of poverty and battered women. And then another one, Kekchi, from that group in the northern area who was going to be a policeman, with the police for a while, then the army. Then I talked to the mother and said you can’t have this brilliant kid in the army. So he’s with me in my house. He plays the marimba, so I bought him a marimba. So he plays marimba and he is going to school. And another one who’s graduated already and who’s married. But I have a great four. We have to help this fabric of society – from the conflict to the economic, we have to help each other. Like in my house is like a cooperative – it’s a community there. So I can have a safety life where I get work in communities, a man won’t even have a job. Somebody has to support that lifestyle. So it’s like a community. So that’s the only way, I guess, that society is going to … But it’s not been an easy thing. We want to be artists; I like to be a poet, but you can’t be in this country because you have to patch a band aid here and there, and that’s in the workplace, always patching. So where’s the …, the beauty, the indulgence, all these other things that we as a society could be doing? [50:30] But I’m just warning you about all the mess that we get.

I went with Vicky Carr – I don’t know if you know her from  … in the UK. I was in the UK. I spoke in the Amnesty International building.

AK: Is she from the WDM? She’s a trade campaigner.

NM: Yes, she invited me last year because there was a bilateral meeting in Europe and they had some Latin American speakers. Someone went to Madrid; I went to the UK; others went to Belgium; and we had a discussion in Belgium and we went to the EU Parliament and we spoke to the progressive ones to help us, blah, blah, blah. I don’t know. We tried. But I think it needs a lot of work in Europe too, so there’s a lot more pressure in those governments.

AK: So many people, I think, in Europe are unaware that these negotiations are even taking place.

NM: Yes, they don’t even know. And also bringing more leadership from there to here so they can see first-hand – like more active. I definitely think that publications think they’re making things count more.

[Martin makes the point about ENCA and its newsletter and invites Norma to contribute to future issues – after agreeing on the point about the difficulty of getting the message around. Norma agrees, and also agrees to our use of the material in this interview.]

AK: I just have one more question – I was just going to ask you about Plan Puebla Panamá because a couple of years ago – there’s a newspaper in England called The Guardian – and they wanted an article about Plan Puebla Panamá, especially about there was going to be a hydro-electric project there on a river along the border between southern Mexico and Guatemala. Then they were going to cancel it; and now I don’t know what the situation is because different people are telling me different things. But I was wondering if you know of any examples of hydro-electric projects in southern Mexico or in the northern part of Guatemala which are definitely going ahead?

NM: Well we know that the Plan Puebla Panamá was so unpopular, they were going to have to change the name. And I don’t think they got hold of all the finance – it was so much money. But they started doing the Sistema de Integración de Centro América – that’s already going – that was at the end of last year. So that’s the connection with this country’s electrical system. But it obviously had to do with a lot more than just electricity, so they’re still working on this in Sololá, this area that I work in, in Alta Verapaz and Sololá, a huge dam. In the Río Usumacinta, there were going to be seven – a huge one called Lodomedio [???] – that was the first one to be. That alone will flood 750 sq km, like one third of the Petén where there are 700 minor sites – so it’s been very unpopular because that was only one of them and they were planning seven others for the Usumacinta River.

So I think because of the huge issues on the environment, but also on the crops in this area around there, a huge business of African palm. So I think they need to do one or the other – or which one first? My concession is that they have to do biotechnology and they’re investing in the … future sites …???… Probably what’s going to happen is that they have to diminish the scale. Like for example, the one that we have, the Chixoy, you know that, obviously the maximum. We went to a tour there with a group of local organisations, but the guy there told us that the huge area affected has only twenty years left – twenty years is a short life of utility, because when you have so much deforestation, all the sediments are … so if you don’t have the maintenance – of course nothing has been done; and when it rains all this sediment collects. So it’s going to collapse very, very soon. So they need to work because of what they’re seeing in the long term, and not because they’re nice and good. I think they’re probably still going to ignore the scale. But in seminars, I always show the maps of those seven because a lot of the lands around them were given to people in refugee camps. So there’s [59:23] one close to the Usumacinta River that you almost think that they knew that they were going to flood the soil [land]. That’s why they gave the land to the refugees, to the people who came back. That sounds like they knew they were going to flood these areas. But the pressure on these other ones has been – every government has been putting these off and off because people would just go up in arms. People are defending those rivers like in Sololá they have huge manifestations; they have a popular referendum; they have massive demonstrations against those projects. [1:00:24]

AK: Did you say it was called Lodomedio?

NM: I can show you the map. Lodomedio it’s not. It’s in Río San …???… I can’t recall. But that’s the biggest one. … And the river divides Mexico from Guatemala.

AK: Do you know what company it is? That’s going to build it?

[A brief exchange between Alice and Norma about the website of Plan Mesoamerica and formerly Plan Puebla Panamá.]

AK: Of all the work that you’ve mentioned in Alta Verapaz?

NM: Today after I have talked to you I’m going to the printers because we’re taking a document to where my friend is going to be in the tribunals (courts) tomorrow. We have made a document and that shows where all these huge companies …???… 1871 was when the coffee came with the German scheme. Then there’s another map with 1894 …er… 1944, the United Fruit Company; then another map with the 90s in: then another map. And all the log was from all these companies in these areas. If you can visualise the interests of all these companies in these maps. It’s easier if you don’t know how to read you can see this map and you can summarise – you see, the thing with us is that we have to give presentations to people who have never done this before and who don’t know how to read and write. And still I have to explain to them from corn to the WTO and everything in between. And I did that, from what you eat, from what you know to here. And I do these presentations and they have to be in a very visual way to explain that so that people can get it. It just depends on how you present it.

[A brief exchange between Martin and Alice about the Consejos Comunitarios de Desarrollo and Alta Verapaz.]

NM: The Consejos are all over the country.

AK: And where are you building this system?

NM: In Alta Verapaz.

AK: In a specific community?

NM: In all the communities that we work in. I work in an organisation that covers 13 communities, and in all these communities where the water is an issue – and the ironic thing is that these communities are along the river, the Cahabón River, but that river was a really changed course. So they just get dirty water, really dirty – they’re washing and drinking from that and the last time I was in a community a woman said “You know I’m not that ugly that I have to drink from this dirty pond”. She said it was sucio. I got sick from coming back from that. … We were there like 40 people for 3 days building a cistern, so we had to camp there in the community, and there was no water. So it was just very, very sad.

In telling this story, of course everything was very cheap. You’re washing your clothes and then you touch the faecal stuff, dead animals, anything that comes from … I studied public health in the United States, but I never thought that I was working on public health. A friend of mine said “you work on public health?” She thought I was working on agriculture and the other issues of natural speech and native speech, which I do, but actually it’s more like public health because people are just …

I think that the issues of having to walk in your life, of how many hours you walk in your life, if you quantified how many hours of the life stage you spend walking to get the basic things like water, how much time you could spend doing other things, then …

AK: I wrote an article about that for children that can’t go to school.

NM: I’m planning on this documentary something like that to show that in those four hours somebody just gathering water, what are other people doing? Maybe flying from here to Miami or …

AK: Are you working with a production company? Or are you making it yourself?

NM: I have made a YouTube three YouTube – three small ones – one 21 minutes long and these are going to be one on African palm, one on water, and one on the construction of the cisterns. Usually, there’d be a North American peace woman helper until … and we go on doing the shooting. Then I collect all the footage. We have lots of shooting edits with a friend of mine who has a company who has helped me. But shooting is ….

END

Isabel MacDonald

Interviewee: Isabel MacDonald, Coordinator of the Centro de Amigos Para la Paz
Interviewer: Martin Mowforth
Location: San José, Costa Rica
Date: 24th September 2009
Theme: TBC
Keywords: TBC
Notes:

 

.

Martin Mowforth (MM): Depleted Uranium Campaign….. Is there a problem of DU in Central America? Can you tell us a bit about that and its relevance to Central America?

Isabel MacDonald (IM): I joined the Peace Centre (PC) about 5/6 years ago because this coincided with the thread of occupying Iraq, and that happened about 6 years ago. I had heard of the PC and actually been there at 2 or 3 meeting coinciding with the forming of the PC around 1983, because I was living in Nicaragua at the time and heard there was a talk, and it was basically about contra attacks against the Nicaraguan civilian population. So I came to the PC and found like minded people. At the time I was working as a translator for…..name in Spanish….. in Nicaragua, translating for mostly Christian groups from the states and Europe who wanted to see the revolution first hand. So I came here and then years passed by and I really didn’t hear anything more from the PC. Then coinciding with the thread of invading Iraq, I called the PC and said what are you guys going to do about it….they said come over and meet the coordinator at the time. So I joined the PC and have been here since. About 4 or 5 years ago, a friend of ours …name….from New Mexico walked in and she spoke to us about Depleted Uranium, and we had heard about the use of this, and the victims and veterans of it coming back from the 1st Gulf war and how they were suffering with a disease called …… something war syndrome. We had seen many other victims, but we forget these things, but this man brought it back to us, and he gave us a documentary produced by a French Director….name…… called ‘The Invisible War’, which has testimonies of the men and women veterans who had been to the 1st Gulf War and who are very sick now, and also Testimonies from the US Military denying the use of DU. He told us that he had been involved in a campaign to ban the use of DU and one of their goals was to get a ban with the UN. He told us about their efforts. He brought some land and wanted to work on the campaign on a Latin American level. Seeing again his photographs, especially of the kids, and hearing his testimony and hearing about the work he’d been doing, we included the campaign to ban DU with our work plan at the PC. So basically I’d say we have been working on the National Level in Coast Rica, with civil organisations who are working on different issues of …. something human rights and a lot of them environmental. And on the international level we have been working more on denouncing the war on Iraq and on the campaign to ban DU weapons and come on the Palestinian issue. His father died, he believed, due to contamination of the weapons on the US military testing ground near to his home in New Mexico. His son came here every year and we would try to get information and documentation from him to show we support his cause. We decided because of him and his suggestion, that we would hold one of the big conferences of the coalition that he helped to form, which is the International Coalition to Ban Uranium Weapons. We took up the challenge because it is an issue that is very little known about in Costa Rica. We wondered how we were going to pull this off, and how many people were going to come, but actually people were very interested and we gathered a lot of support. So for 3 days in March, with the information we had, we held the conference and wonderful people came from Japan…name, a journalist, Belgians…..name, Gretel Monroe from Massachusetts, and Doug Weir from Manchester-the coordinator of the coalition at present. We had a wonderful conference. Basically what we want to do is as the Quaker PC, be part of this movement, IC, which has 100 members in 30 countries, but with very little Latin American attendance. So one of our goals is to get the issue out, starting with Central America, moving down to South America, then spread the integration of this Coalition, and get involved with the heart of the UN. So we showed the documentary- we produced our own documentary ‘Uranium 238’ by ‘Pablo Ortega’, who has done a lot of work denouncing free trade and on environmental issues. One of our goals was to get information out in Spanish, because most info is in English. So we translated the documents of the coalition into Spanish, which also has photographs of the victims, because all the info as you can see here is mostly in English. Another thing we were able to get were 20 original photos of (Naomi someone) to show the harm that DU is causing to the civilian population. We were almost able to bring Dr Ali from Basra. We had great support from the ministry of External Relations of Costa Rica, who tried their best to get him a Visa, and actually got a visa, so that Doctor Ali could travel from Basra to Jordan, but then the Spanish government would not give him his transit visa. We were very chagrined by this. We wanted to hear his testimony of how children have leukaemia and cancer, and the rates are going up 500% in his area. This is part of the work IC is doing. We are trying to get funding to do a lobby at the UN with a different country, but also to do an ecological study in Iraq. Right now they’re (UN) funding a researcher to see what is the movement of these arms and where are they being produced and being used. So basically our idea was how we can involve Latin America in this issue. Our goal is to see how, when we go to the UN, we can talk to ….name….the scientist from Japan, who has worked on this issue for many years, and Gretel Monroe also, is how we can meet the efforts from Latin America at the UN and talk to them about this issue, and also ask how Latin America as a region can stand up with a position for this issue. That’s basically our goal.

Votes have been taken at the UN, so in Nov 2008 with about 144 countries. Because of this lobby, because of the alliances with the non-aligned movement, Cuba and Indonesia particularly, a vote was passed where 144 countries have to come up with health and environmental reform on the effects of the use of DU. 5 countries abstained, and 5 voted against this (producers of these weapons). About 32 countries have stayed. So my goal is to work full time on this issue, and so I’m leaving my current position as coordinator, but not the PC.

After our conference in March, I asked the ‘steering committee’ I said how about I’m your Latin American person, so they invited me to be a member of their committee, and I sent them a proposal to work on the whole Latin American, South American and Caribbean region. So hopefully I’ll get some funding to do this and work in the programme……something in Spanish……to work on DU.

So Why is Central American important…not because we’re using these weapons, and not because we’re mining Uranium, although we are following up some information that came out in December about a mine in Talamanca where we believe they are mining Uranium- but we haven’t followed this up yet, but because of our interest thanks to our lobby and the warmth of legislators in our human rights congress here, to pass a ban locally. Even though Costa Rica is not producing or using these weapons, Costa Rica would be the second country in the world after Belgium, to ban the transport or use of these Uranium weapons- and that would be big. It would be an example of a country without and army and with a democracy taking the lead. It will be step by step. As soon as I finish here, I need to get the reports from Honduras, Guatemala, from their ministries of foreign affairs- coordinating the local NGO’s.

We heard about a conference in …somewhere in Honduras, where a lot of organisations from Central and South America are interested in issues of …‘something in Spanish ’. After a five year break from a meeting in …..somewhere…..We want to get them to help us, get their reports and get other countries in the Latin American region to make a ‘….something in spanish’, and it works when you dedicate time to this, because after our conference in March, the master was invited by the ….something….. President of the …human rights group, and he actually went from Costa Rica to Argentina where he joined a meeting of …….. something Spanish……, where he presented a proposal to this group in March, and now in May, June, July or August, 5 months later there’s already a resolution to this group ‘something spanish’ of their commission on Human Rights in ‘pan americano……. It’s very interesting because they’re talking about how these arms are being used in wars, and how they’re radioactive and toxic. They’re also asking for every state of the Latin American parliament to make a promotion…, to ask for a moratorium, and to be careful because many Latin Americans are, right now, in Iraq and Afghanistan. There’s no word about what’s happening in Afghanistan on this issue. So there is a connection on a moral and solidarity level.

MM: I was going to ask about that, it’s not just a case of getting solidarity between the Latin American Nations which have nothing to do with DU, because they all have something to do with it. For instance the first soldier in the last war in Iraq to be killed was a Guatemalan.

IM: And the first conscientious objector to the war this was in Iraq was Nicaraguan- there’s a great documentary on that.

MM: So it does affect people directly.

IM: And they’re even talking about a follow up on this, they’re talking about asking the state member s of the Latin American Parliaments, for future operations, to avoid the use of arms with DU in operations with police, security and defence. And to avoid sending military personnel and civilians to those regions where there’s no guarantee that DU hasn’t been used. So this is big, and obviously at the UN-a week from now, I will meet all theses representatives and let them know about this and get information out. (I’ll be at the UN for just a week). Doug in Manchester is setting up all these meetings for us. Hopefully we will be accompanied by a …….something from somewhere…….her name is ‘Jean Von Herald’, who is working not only to ban Uranium weapons in the ……something…. but also they’re also having a new initiative of a law, which has to do with toxic materials and fissionable materials. Someone…. has met with them and they’re planning to form a scientific body to monitor this, and some of these people are from the University of Costa Rica.

MM: Do you know which 5 countries objected to the UN lobby vote?

IM: of course….UK, USA, Israel, France, and …. Don’t know. Not Australia (although they produce Uranium). I have all this information. We have a lot of press on this issue, which is not even a Costa Rican issue. …………….Some Spanish………………………. It was a wonderful article by…………, she interviewed with Dr Ali over the phone. This is a lot of information because it’s not only the Ban, but the people who know, they talk about 6 years for this to pass, so you never know. People are fighting the US government like….name……who was a soldier who came here to Casa Ridgeway with a respirator, so he has got a law suit going on. Then there are the environmental aspects- how you can decontaminate the water and the soil. Then there’s the whole issue of bringing the people who have committed these crimes to justice. So its huge.

MM: you mentioned……. Can’t hear……

IM: For the process at the UN, it’s a long case scenario.

MM: When you come back from the UN you’ll be based here then. Will you have a list of correspondents to whom you send updates?

IM: We have a Canadian friend ‘Brad something’. We have funds from the Peace Development Fund that haven’t arrived yet. He’s the one who puts up things on the web right now on the Centro De Amigos Para La Paz site, where theres information on the conference. He wants to help the PC on this. The best site is bandepleteduranium.org out of Manchester, for updated info.

After talking to some people in Nicaragua, I met with a man, when we were looking for info there was nothing in Spanish, but we found the name of ‘Antonio Hakim’ he is from medicines without borders from Nicaragua. And we met with him about 2 weeks ago. He is part of the group that has…….. something world crisis….. and they’re connected to a Dutch man here called …crazy Dutch name…. and he does a lot of talks on environmental issues and globalization- He is part of this group of 6 people. Antonio was very interested, he was saying that with everything that’s happened now with Honduras, Columbia etc…how to tie it all in to this package……I’ve got to think about that.

MM: Is there a chance I could have a copy of the video you made about DU?

IM: Sure, it’s a very good documentary. The people from the network said it would be good for our work because it’s in English and it’s not in Spanish, and it’s not like the Invisible war, it’s much shorter and more recent.

MM: My local peace group in England will be interested in this. And I’ll tell them about your work. You know you mentioned this possible mining in Talamanca a year ago….have you got any contacts?

IM: The person who got us off the list of the Coalition of the willing that went into Iraq was a young man called ‘Roberto Tamora’, he would be a good person for you to contact. He‘s the one who organizes the protests and marches in Costa Rica. And he’s the one who went to the court buildings here…..something in Spanish…….despite the fact that Costa Rica is part of the coalition of the …………something in Spanish…..of course all our laws say you have to get off this list. It was very hard to get off this list. So he did that and is now working to do the same against the Central American Free trade agreement. One of the concerns in the CAFTA is annex 3.3 where Costa Rica, unlike other Central American countries, left in the annex, possibilities of movement among borders, the possibility of importing tanks and importing missiles, and having DU in the country. So he is working on this right now. That would be important. And he put a …..spanish…. to prohibit mining of Uranium in Costa Rica, and I have that document for you. He would be a good person for you. I can also give you the number of an anthropologist who teaches at the University of Costa Rica, ‘Nicole Sole’, who works a lot with people from the …..communial something…..and she also wants follow up on this issue of mining Uranium.

MM: I’m doing a lot on mining, its nearly all gold though, and nearly all Canadian companies conducting themselves in a really gangsterish way. The destruction is incredible and they leave only about 1% of the profits, alongside a lot of pollution and contamination.

One other thing, broadening out from the EU but still on the Peace issue….

Costa Rica has a great reputation for not having an army, but during the 80s it was quite heavily militarized by the US and police forces and for instance, training in the use of heavy artillery and that kind of thing. So am I right in thinking that actually its reputation is a little overblown as far as it’s peaceful intensions are concerned?

IM: There is a really good group of women from the US, including Nicole, who can talk a lot on this issue….and it is one of our campaigns ….I don’t know when the Honduran mission from Costa Rica met up with the people from the school of Americas Watch, who are in Honduras also. We had the honor of meeting with ‘Father Roy Boyshua’?….. about 2/3 years ago, and that was precisely the question of this wonderful women who lives here called ‘Rita Calver’ who is a great admirer of Father Roy. She said why would you come and want to be with a …?…. training with arms, when we are a disarmed country. It turned out that then something was born ……..missing……….. and I think it was in the 50s, and they were kicked out by the president of Panama, against their policies of intensions and goals, and is now in planning, 2700 police of Costa Rica, as compared to 1500 militaries from Mexico have trained up for….. So we met with ….Spanish names…..about 2 years ago and we said ‘Oscar we can’t do this!’, these people who are also reading at the school in Honduras now, are being trained at this school. They got classified information that was hard to get, but they got it concerning Rita and her friends, and he went with them. They met with Father Roy and……someone….to read these papers, and he promised to father Roy and Lisa Sullivan from the school of the Americas, but didn’t keep his promise, that the 4 Police that were training at this moment would b the last. Soon after, ….name in Spanish……who used to be …..job title in Spanish…., before he quit to run for presidency, was very edgy at this moment. We could tell he wasn’t happy with this, and sure enough a couple of weeks later, and we have paper clippings if you’re interested, he said no, we need to have the training to combat narco-terrorism and trafficking, so we’re going to continue. That’s why the lobby was done and met with Vice minister of public security…a woman who’s name I forget, and we met with the head of the police academy, very nice people all of them, and we gave them information and books on the situation, but the situation right now is on standby, and that is part of the work we need to do on this issue. And then again CAFTA-why was this not taken out. Thank goodness for people like…name I can’t hear… who are picking up the …?…in our free trade agreements.

MM: The current one that’s being negotiated is of course with the EU, and I suppose you have to keep your eyes on that and other amendments.

IM: Right now we are not participating in the discussion, so it would be important maybe through other NGOs to stay on top of that.

MM: Is there anything that the Centro de Amigos Para la Paz, can do apart from hosting certain people like….., about exerting pressure over the Honduran coup, within the Costa Rican government?

IM: This will be decided later at the meeting….I can ask …Sanfrisco/name….who is heading this group right now, to put your name on the email list so you can stay in touch. There were specific needs for following up with specific violations of people who are beat up, in jail, especially women who have been abused, and to record these, and get help from lawyers, and to get this information out to International Human rights courts and organizations. We met with people from international peace brigades, and people are interested in helping out and playing an important role right now……… But with little resources we need to decide what the most important thing to do right now is, is it just a presence?

MM: I remember when the coup first took place…………..chat about coup, false document etc….what a liar etc.

IM: The day of the coup, I knew it was going to be so difficult for them to back up their lies………. Now they’re blocking electricity and water etc, they don’t care. It’s amazing.

MM: Anyway, Were you the director of FECON?

IM: Yes I was the director of FECON, that was in Sabanilla. The great thing about working here at the PC and having the hostel Casa Ridgway, is that more and more organizations who have coordinated efforts in the past, are using the PC’s installations here. People from Indigenous communities, people like…. Bel Christiano who was one of the reasons …name of org ….was founded, especially to help…..people fighting HEP, people fighting illegal logging etc . We’re strengthening a network to help leadership of human rights in communities. We’re still in touch with these peoples, like friends of the Earth, the…something…. people fighting for water rights in Guanacaste, and seeing how we can be of help is more the nice of the PC. Right now members of the PC are working closely with the communidad…something Spanish, who are fighting right now the issues of big hotels and desorollo on the coast, and people who have lived in these areas, especially the fishermen who are being affected. There’s a law right now in the ….Spanish …..so we’ll be in touch and trying to support them.

MM: Did the ‘No’ campaign of/for CAFTA, bring a lot of NGO groups together who haven’t previously worked together?

IM: Definitely, for ‘FECON’, that was an important moment, through the …Spanish……..and through the resistance again CAFTA, they were very active in getting a lot information out. Bringing new people, who probably didn’t become members, but a lot of the NGOs managed to work collectively, apart from the ………Spanish name……,which are a lot of committees around the country who worked against CAFTA in communities on different concerns.

MM: I have a lot of material there, thank you…………

END