COPINH (Consejo Cívico de Organizaciónes Populares e Indígenas de Honduras)

Entrevistados: COPINH (Consejo Cívico de Organizaciónes Populares e Indígenas de Honduras)
Entrevistadores: Martin Mowforth
Lugar: Oficina de COPINH, La Esperanza, Intibucá, Honduras
Fecha: 23 Setiembre 2015
Tema:
Palabras claves: resistencia pacífica; derechos indígenos; compañías transnacionales; radio comunitario; Convenio 169 del OIT; pueblo LENCA; CONATEL; represión; impunidad; Instituto Nacional de Agraria.

MM: Mowforth (MM): Si, está grabando, bueno. Bueno, primero Marleny, sus apellidos por favor?

Marleny Reyes Castillo (MRC): Reyes Castillo

MM: OK. Entonces, Marleny, es coordinadora de COPINH, una coordinadora, sí?

MRC: La coordinadora general es nuestra compañera Berta Cáceres

MM: OK, y usted?

MRC: Yo soy del COPINH, facilitadora del COPINH.

MM: OK. Y Selvín Milla también? Es el encargado de comunicación, sí?

Selvín Milla (SM): Claro, el encargado dentro de la comunicación y más que todo la facilitación, facilitar a las comunidades el proceso de seguridad de la gente, de que, bueno, en este momento que hay una lucha y un riesgo. Entonces necesitamos, bueno, no entrenados a cien por cien, pero por lo menos estrategia básica de protección. Y también de la radio, que es un medio de comunicación necesario y alternativo. Nos encargamos de coordinar las 5 radios que tenemos para comunicar a la gente lo que está sucediendo, y la formación. Bueno, eso es un poco, y bueno también trabajamos con jóvenes, en cuanto a la formación sobre la protección de nuestro entorno y medio ambiente. Y bueno también, uno de los procesos más que todos estamos haciendo es con las mujeres. Que las mujeres, como dicen, sin la mujer no hay revolución. Entonces con ellas estamos ahorita.

MM: Sí, yo iba a preguntar a Marleny sobre la protección de las mujeres. Si, entonces, puede decirme, evidentemente lo que me ha dicho antes hace unos minutos sobre el proyecto Focal, por favor?

MRC: Bueno, en primer lugar, muchas gracias por la oportunidad de hacer la comunicación, y especialmente la solidaridad que tienen los países que necesitan saber sobre lo que es COPINH, que está haciendo COPINH, como lo hace y porque lo está haciendo.

Entonces, el COPINH realiza diferentes acciones: de lucha, de formación, de educación popular dirigida a las comunidades indígenas. Entre estas, está un proyecto de facilitadores, facilitación al proceso de mujeres, de las comunidades, dirigida especialmente a ellas. Donde ellas conocen de herramientas de protección del COPINH facilita, por ejemplo el Convenio 169, que ellas, se posesionen de ese, de ese convenio. Pero que en sí, el objetivo del COPINH es disminuir el riesgo, la inseguridad, la violencia intra-familiar, la violencia económica, la violencia sexual y un sin fin de violencias que se dan continuamente en las comunidades. Ese es el fin que tiene el COPINH, que esto disminuya, que esto ya no se siga dando y que sean las mismas mujeres que lo digan, que denuncien y que actúen ante este tipo de situación que están viviendo todos los días. Porque COPINH es una organización anti-patriarcal, no tiene religión, no tiene política. Tiene política de educación y formación popular, pero no política de derecho. Entonces este proyecto de protección de las personas y defensores de derecho indígena en el Pueblo de Intibucá, y el Pueblo de la Paz, va dirigida a diferentes comunidades donde tiene presencia el COPINH y donde también a las mujeres necesitan ayuda. No necesariamente, a veces, tiene que estar una en esa zona, sino que ellas mismas buscan, el COPINH es para todos, ahí cabemos todos y todas.

Entonces para eso está el COPINH y por eso es que desarrolla ese proceso directamente de formación y educación popular a las mujeres, donde ellas conocen desde su punto de vista la dominación del patriarcado. Como para excluirse de esa dominación que hace años que se está viviendo, poniendo ante las mujeres, y que esto ha sido dominación porque a partir de eso las mujeres no han tenido voz. Han tenido, pues han estado ciegas, han estado sujetas, ante esa situación porque no les ha permitido salir de la cocina. Mudas, ciegas y sin poder expandirse al contexto donde ellas están viviendo. Entonces ese es el trabajo que hace el COPINH. Que las mujeres cuando ya entran en este proceso, ellas mismas acceden, y rompen ese hielo. Entonces, ellas conocen de quienes están a su paso, quienes están para protegerlas, como el COPINH puede incidir para protegerlas, tanto a través de la formación, de la educación, y de que estamos creando herramientas, como también para buscar organismos de protección para ellas. Porque aquí, eso de la violencia esta exageradamente impuesta. El país, el país en sí, reconoce el Gobierno reconoce estadísticamente cuantas violaciones hubieron, cuantas muertes hubieron de mujeres. Estadísticamente pero no investiga quien lo hizo, quien es el autor, quien ejecuto ese hecho, y aunque se haga como COPINH la denuncia, eso se archiva, no le dan seguimiento o sea se vuelve impune. Entonces ante esa impunidad de muertes, el COPINH está haciendo este trabajo, porque lo que se pretende es que disminuya el riesgo, la inseguridad y la muerte de las mujeres. Sobre todo, protección al territorio mujer, protección al territorio Lenca, y que si esto pues tiene una cobertura tanto a nivel naciónal. Como ya lo decíamos antes somos más de 200 comunidades en el COPINH y más allá del COPINH. El COPINH tiene mucho territorio.

MM: Todos, en Intibucá?

MRC: En Intibucá, Lempira y La Paz todo el pueblo Lenca, y a nivel naciónal pues también hay presencia del COPINH. Y si las mujeres necesitan que el COPINH incida para protegerse, para disminuir la inseguridad y el riesgo, el COPINH ahí está. De manera que ahora tienen presencia en Cortés.

MM: Ah sí? Ahí también?

MRC: Ya hay mujeres de Cortés incluidas en el proceso de protección. Y que ellas desde ese momento que ellas entran a organizarse, porque la herramienta básica para poder defenderse, protegerse y hacer prevalecer sus derechos es organizarse. Y prácticamente es como si continuasen, entonces ellas entran al COPINH y empiezan a formarse. Y que cuando ellas entran a esta formación, ellas se identifican ya como defensoras y defensores de los derechos. Ellas ya conocen que a partir que una persona, una mujer, un hombre, un niño, una anciana, un anciano defienden un derecho, ya sea de manera personal, de manera colectiva u organizar, un derecho, esta persona se convierte en defensora o defensor de derechos indígenas.

MM: OK, muchísimas gracias por la explicación. Y quiere explicar algo sobre su sistema de radios? La radio comunicación.

SM: Mira la radio, la radio ya le dije es un medio de comunicación alternativo. Que en total son 5 radio emisoras que están funcionando por el momento. Tenemos 4 radios de la banda FM, y tenemos una radio en AM, que es frecuencia modulada. Comenzamos a emitir las señales de radio por una necesidad de comunicación del pueblo, de saber lo que estaba sucediendo, ya que los medios, como decimos nosotros, los medios de comunicación de este país han sido ocupados por un sistema de gobierno dominante. Entonces pues al final decimos nosotros, lo terrible de todo que, es que, era muy difícil conseguir un medio de comunicación.

Se consigue este medio de comunicación con tanto esfuerzo, después de tanta lucha, y se comienzan a emitir las primeras señales de radio. Claro que el programa de radio ya había comenzado anteriormente en otro programa de radio que se tocaba que pagar un espacio, y era un espacio demasiado caro. Y la gente pues solo tenía ese momento para escuchar y luego pues la comunicación que daba la lucha. Después de esto la organización comienza ya a buscar las incidencias para tener la radio. Y comenzamos a poner las radios en los lugares donde había lucha más fuerte para que la gente supiera lo que estaba sucediendo, y también comunicadores. Comienza ahí el riesgo de los medios de comunicación ya que vienen amenazas porque se decía que ya estábamos en contra del sistema tal vez, y bueno ….

MM: Es un sistema de licencias? Del gobierno?

SM: Sí. Pues entonces pues resulta ser que después de que pasa esto, el gobierno emite una, bueno ya estaba hace mucho tiempo, una red que es algo del gobierno que se llama CONATEL. CONATEL comienza a reprimir los medios de comunicación intentando eliminarlos, porque decía que aparte de que eran unos medios de comunicación piratas, o radios comunitarias. Entonces nosotros estábamos hablados por algún convenio internaciónal que es el Convenio 170 de la OIT [Organización Internaciónal de Trabajo]. Entonces mismos nosotros comenzamos a presionar: que no, que los medios de comunicación tienen que estar al aire pese lo que se pase y es un derecho humano. Entonces ellos comienzan a buscar alternativas al inicio, pues emitían otra señal de la misma frecuencia, para tratar de eliminarnos. Nosotros ya sabíamos alternativas y nos movíamos de frecuencia cada vez que nos fregaban, como decimos popularmente. Después de esto cuando más frecuencias teníamos la gente ya sabía, comenzábamos a escuchar un ruido, nosotros emitíamos un ruido más fuerte para que la gente supiera que nos íbamos a mover directamente a otros frecuencias, nos movíamos y así.

Pasa todo esto y comienza de nuevo otra lucha para expandir más los medios de comunicación, al final de la lucha se consigue la frecuencia AM, que era una señal más fuerte, pero como tenía que trabajarse más. Y bueno, después de tanto tiempo se emite esa señal, la gente comienza a escucharla más en la frontera, más lejos, entonces comienzan a saber más de la organización y comienzan a motivarse aún más. Toda organización, al final hasta este tiempo tenemos 204 comunidades con nosotros. El esfuerzo que hay que hacer para mantener las comunidades comunicadas y aún hace falta mucho más. Porque no existen ni siquiera los mínimos recursos económicos como para seguir comprando transmisores o recuperar los que están mal.

Entonces decimos nosotros, donde están, donde necesitamos la radio? Al principio se dijo que una aquí, donde estaba la oficina, ya está. Entonces, dijimos que íbamos a emitir en dos frecuencias FM y AM, se emiten en dos frecuencias, se interrumpía una que era la FM que era la que más interrumpían porque es la más fácil que la AM. Entonces comenzaban a interrumpir las señales de FM, entonces nosotros decíamos que estábamos en otra frecuencia en AM, que inmediatamente se cambiaran, entonces la gente se cambiaba y seguían escuchando.

Pasa este tiempo, entonces vimos que había una necesidad de Lempira de una radio emisora. Se le llevo una radio emisora que también se le pone el mismo nombre La Guenpica (?) y se comenzó a emitir la señal desde allá. Y la gente comienza a emocionarse aún más porque tenían un medio de comunicación y ahora si sabían la verdad de las cosas. Y bueno después de todo eso, se dice allá se tiene una montaña remota donde hay pueblos indígenas, donde son marginados, donde no hay nada, donde no hay educación, salud, no había absolutamente nada, es el pueblo tirado. Entonces se dice, bueno como organización vamos a trabajar con ellos, se trabaja con ellos antes de poner medio de comunicación se luchó porque se hiciera un municipio independiente. Se logró después de tanta lucha, de tanto movimiento, de tanta manifestación, de huelga de hambre. Y después se pone el medio de comunicación que se llama Puca Hupalaca. Después de allá se regresa de nuevo a seguir luchando. Y se ve la necesidad aun, ahorita luego es una de las más recientes, es una radio llamada Radio Gualcate (?). Esta radio Gualcate está en Rio Blanco y Tibuca, es una de las radios más reciente en FM, y la cuarta que tuvimos. Allá hemos tenido problemas con la trasmisión de la radio, ya que el transmisor que hemos tenido es pequeñito, es de una frecuencia bastante corta, y bueno, tuvimos bastante dificultades.

Ahora lo bueno de todo es que a pesar de todo la gente, sigue como medio de comunicación buscando la forma para mantenerse comunicada para proteger ese medio de comunicación de todo tipo de ataque. Porque aparte no son solo ataques al medio sino a las personas que laboran dentro del mismo. A veces tener que mover todos los días la radio hacia un lugar más seguro y muchas veces tener que no dar a conocer ni siquiera el nombre del que está en la radio. No tener el acceso al internet, que puede ser básico para mantener comunicada a la gente de lo que sucede en el exterior. Tener corresponsales y nadie sabe quiénes son, son excepciones solo nosotros que movemos esto.

Bueno, esto es un poquitito de los medios de comunicación alternativos que nosotros tenemos al aire, una por voluntad del pueblo y otra por voluntad del esfuerzo, y eso nada más. Y bueno es un pequeñito ….

MM: Sí, pero es importante. Entonces muchísimas gracias los dos, y es Sara, sí?

MRC: Ella es nuestra compañera Liliam

MM: Ah, Liliam. Entonces gracias por su presencia y gracias por darme el bienvenido. Gracias por todas sus palabras, y esperamos en que podemos colaborar un poquito más en el futuro, especialmente con la presencia de James [Watson].

Segunda grabación (COPINH 2)

MRC: Ante la impunidad de que hay del Gobierno sobre la muerte de los compañeros que han caído en lucha por defender su territorio, por defender el rio. Y que ante la llegada y la amenaza internaciónal de las grandes empresas, ellos han muerto porque han defendido su propia vida, han defendido su territorio, el rio, y especialmente que ellos han tenido que hacer control de su territorio, porque la se posesionan de las tierras de los indígenas en las comunidades. Especialmente en Rio Blanco; Rio Blanco ha sido una de las comunidades que más ha sufrido violencia. De parte de las Internaciónales, del gobierno, han caído muchos compañeros y que no se le da importancia. Que aunque COPINH ha hecho mucha incidencia en que los casos salgan a la luz, quien lo mató? Quien lo hizo? Y aunque se sabe verdad? Que la empresa ha tenido mucho, mucho que ver. Las empresas que tienen presencia ….

MM: Cual es el nombre de la empresa?

MRC: En Rio Blanco es DESA.

MM: DESA?

MRC: Sinohydro.

MM: Ah, Sinohydro, sí.

MRC: Entonces esto ha venido a dañar mucho la dignidad y la estabilidad de nuestros compañeros en Rio Blanco. Que las mujeres son las que también han estado sufriendo mucho, amenazas, presión psicológica; además que si sus tierras has sido posesionadas por ellos; y que ahora nuevamente ellos tienes presencia ahí. Y vuelven a amenazar, vuelve, regresan con un ambiente más fuerte de intimidación, de amenazas, de represión contra los compañeros en Rio Blanco.

MM: Es una compañía de China, sí? Pero yo creí que, hay, yo había oído que Sinohydro había dejado, había salido del proyecto. Hay otro? No es así?

Liliam (L): Sí, o sea abandonaron en ese momento cuando están en la construcción. Pero ahora hace aproximadamente unos 3 meses que ya entraron por el lado de Santa Bárbara, es algo que también va a afectar parte del rio Gualcal, porque están haciendo cortes para sacar el agua por allí. Entonces sí, siempre están dañando la misma comunidad indígena que es de Rio Blanco y el Rio Gualcal

MM: OK.

MRC: Y que las condiciones del territorio del Rio Blanco, son pésimas por el riesgo, la inseguridad de las compañeras y los compañeros. Y que COPINH es de las que ha hecho mucho, muchas acciones y que son nuestros compañeros los que están ahí, por eso es una preocupación grande, ante la amenaza de entrada de estas empresas. Que regresan de nuevo, más represivas, tienen más militarización, más sobre-seguimiento a la represión que tenían antes; entonces para nosotros esa es una situación muy grave y muy difícil ante lo que viene, verdad? Y lo que se está viviendo en Rio Blanco.

MM: Sí.

MRC: También tenemos muerte de los compañeros que han defendido su tierra, y que han querido tener un lote de tierra, para producirlo y cuidarlo y poder subsistir. Entonces, ellos han hecho una resistencia pacífica para poder hacerlo. Este es el caso de Somolagua, Santa Bárbara. En Somolagua, Santa Bárbara, se inicia con una lucha de territorio, porque se quiere posesionar otro grupo de personas ajenas a la lucha, y que son opositoras a la lucha, y que quieren invadir el territorio de los compañeros. Entonces hay un pequeño grupo ahí que está haciendo mucha, mucha incidencia en amenazas, tuvimos la muerte de un compañero por esta situación. Se murió un compañero en plena acción de lucha de recuperación del territorio, hace poco. Y la muerte del compañero Moíses, el murió por defender su territorio. Y ahora está más fuerte también la acción porque la intimidación es tan fuerte. Ahí está ahí el Secretario del Consejo Nacional que es Mario Pérez, pues este señor ha estado haciendo muchas acciones en contra de los compañeros, acciones en contra de la compañera Berta. Mucha represión, con mucha agresividad actúan contra los compañeros solo por defender la tierra. Porque es un Derecho Universal, el tener tierra para poder vivir. Entonces …..

MM: Él quisiera ser el propietario del terreno, me imagino o no?

MRC: Él no, o sea hay una situación que, que a él le da mucho poder. Y es el estar como Secretario del Congreso Nacional. Esto como que le da sobre poder a los indígenas, y que lo único que creo que nuestros compañeros, la única arma que tienen es la organización nuestra que es el COPINH, y el convenio 169. En lo que ellos se basan, para poder llegar donde ello, y querer posesionarse de ellos y querer matarlos, intimidarlos, mandar a los militares.

MM: Él es un muy odiado en su caso, me imagino?

MRC: Si claro, abuso de autoridad. Y que el caso de compañero también esta impune. Y como la posesión de ellos está llegando del Gobierno entonces hay mucha incidencia de parte de ellos para tener dominado y debilitar la lucha. Aunque el COPINH no se debilita. Pero que si preocupa que nuestros compañeros estén cayendo por la defensa del territorio. Por querer defender su propio ambiente, su propio bienes comunes, los recursos naturales también; y pues el caso de ellos querían defender su territorio. Y por eso es que hay una continua represión militarizada de parte del Gobierno. Amenaza directa contra la compañera Berta.

MM: Sí, sí.

MRC: Porque nuestra posición es, es directa a defender los compañeros y a que ellos también se les respeten y no se les siga reprimiendo como hasta ahora lo están haciendo y matarlos, también.

MM: Sí, sí. Contar la importancia y la necesidad de sus programas y su proyecto SOCA. Es muy importante.

SM: Sí, es muy importante. Mira una del primer lugar, parte que facilita bastante el material, no solamente el material sino también, verdad, los recursos. Aunque sea poco, pero también nos facilita mucho. El detalle está en que el tiempo se corre, al hacer este trabajo y los trabajos que estamos realizando.

Ya lo comentaba Marleny, decía de tanto asesinato, impunidad, y eso continua, eso es una lucha de esas que jamás, bueno, es muy difícil que se acaba fácilmente. El caso está en que la gente no se rinda, pese a lo que pese, pese que nos maten más compañeros, la gente más se enfurece. El caso de Rio Blanco, al parecer la gente había escuchado que la empresa primero que venía de otros países sabe que esta vaina. Y volvió a comenzar, como decimos, esto lo tenemos de nuevo. Hoy han dado un comité de acá, de la Coordinación General en Rio Blanco y Intibucá, formando más a la gente. Y bueno, si lo han hecho jornada, por estos días, se había dicho por medio del mismo Gobierno que se iba a suspender el apoyo militar hacia esa empresa. Nunca se hizo, hay más militares que antes, más guardías de seguridad que tienen armados; y bueno ya comenzaron a hacer calles sin permiso de la gente. A querer desviar el rio ya, y bueno la gente no lo quiere. La gente tiene su derecho de control del territorio y por lo tanto se ha retrasado, sus milpas van a ser dañadas, su rio que para ellos es sagrado porque es ahí donde viven las ninfas, donde viven el duende, donde vive todo. Que para nosotros puede ser un mito tal vez. Y bueno que también para ellos significa defender la vida y no importa si es con la propia vida de ellos. Y esto, ah bueno hoy, ayer quedamos por la noche en Somalagua, que es un  lugar en Santa Bárbara, es un lugar donde se toda, la tierra se recuperó. De la vez que vino de nuevo un terrateniente, estos terratenientes se adueñan de esta tierra, entonces como COPINH es la única organización en el país, la cual como decimos nosotros, no importa si hay armas dentro de los terratenientes, nosotros entramos de todos modos. Hacemos el esfuerzo porque la gente, no se rinda, pese lo que pese. Y bueno entramos, y después de todo esto recibimos amenazas todos. Que ella es una de la primera que entra, la ponen en la cárcel, ya saben aquí como es, aquí lo matan a la gente, matan a la gente porque saben que es indígena – tres veces explotada, es tratada con racismo, es tratada bueno con, por su clase, y bueno y también muchos ….

MM: También por su género?

L: Sí, por ser mujer

SM: Ah que es por ser mujer también. Entonces que después de toda esta lucha no solamente en Bocallan, estos días se ha estado luchando. Por ejemplo mañana vamos para Santa Elena, La Paz, también ahí hay otra hidroeléctrica que está financiando, ese, la del Congreso ….

L: La Diputada Gladis Aurora López

SM: Gladis Aurora López es una Diputada del Congreso Nacional y Secretaria, no es?

L: Vicepresidenta del Congreso

SM: Vicepresidenta del Congreso. Y porque cree que ella tiene dinero, y porque cree que los pueblos son indígenas, y porque cree que matar a la gente para ella es un juego. Ha matado a seres, para construir ella una hidroeléctrica pese a que la gente quiera o no, y la que no quiera la mata.

Y bueno nosotros mantenemos la resistencia el tiempo que sea necesario, y mañana vamos a seguir viendo otro seguimiento. Porque en la orilla del rio también hay zonas de recuperación, zonas que la gente se ha ido, para que no vayan a construir una hidroeléctrica allí a la orilla del rio. Y estos son los esfuerzos que se están haciendo a diario.

Más amenazas aun en un lugar que le llaman La Dica del Pira (?), está amenazada ahorita con hacer una base militar, una minera de ópalo, una piedra preciosa la que es bastante extraña en el mundo. Y también quieren construir hidroeléctricas, y al intentar hacer todo esto comienzan ahorita ya con permisos dados, con la gente desalojada, con todo. Comienzan desde un lugar donde un automóvil tiene que ir a buscar, aunque la gente ponga resistencia, un derribo abajo, que se va abajo la gente camina hasta un día completo para llegar al lugar donde están las máquinas para desalojarlos. Entonces aunque la gente se mantiene resistencia pese a lo que pese, que le amenacen todos los días y muchos de ellos en un lugar que le llaman Robuca, San Francisco o cerca de donde tenemos la radio. Ahorita es uno de los lugares más amenazados de todos porque es donde la gente se mantiene más resistencia. Entre más resistencia más opresión. Y asi, al otro lado del rio tenemos otros lugares de resistencia que se hacen más hacia la sierra, y este lugar es otro lugar donde bastante participación de la gente. Y ahorita nos estamos anticipando antes de que llegue la hidroeléctrica para que la gente esté preparada, para contrarrestar este golpe. Porque hay otros lugares donde ya se ha metido, y ahí la resistencia es más difícil. También se llevan aún muchas luchas en todas las comunidades, pero lo que más nos está preocupando bastante ahorita es que están asesinando a más compañeros. Y más asesinatos, más demandas pero ninguna respuesta. Nadie de los que han matado está en la cárcel, ni siquiera uno, ni siquiera la que paso, han dicho: mañana los agarramos. Y solo por la condición de ser indígena no nos ponen atención, y creen que por eso verdad? Nosotros nos pueden hacer lo que sea, pueden asesinarnos. Y la mayor parte de los que estamos acá somos amenazados. Tal vez hoy nos vea a nosotros tres, tal vez a la noche lo que vea, solo va a ver a uno, a dos o a nosotros dos. Aquí muere cualquiera de nosotros y a nadie le vale.

Esto nada más, y el mundo que dice si le pregunta, si alguna vez lo supo. Nadie lo sabe, el mundo no lo sabe si alguien muere. Creen que solo en la ciudad se puede publicar en el periódico, y se publica si matan a un hijo de un millonario, pero matan a alguien pobre, que es una como allá. Y por eso somos catalogados como que tenemos los, en el país, bueno San Pedro y es triste eso. Y matan menos allí en la capital y en San Pedro que aquí, aquí matan más. Solo que son indígenas. Y esto simplemente es así. Y el COPINH es una de las pocas organizaciones que han sobrevivido ante tanto ataque. Y hemos sobrevivido porque también ha venido gente como ustedes. Que es a las que se les da gracias todos los días, porque vienen y también dan un seguimiento a esto. Porque también se sabe, no? Por lo menos allá se supo el COPINH existía o que existimos. Y que vamos a ofrecer resistencia por nuestra Madre Tierra, ya que si nosotros los indígenas como que tenemos aquel amor hacia nuestra naturaleza, nuestra Pacha Mama. Porque sabemos que solo tenemos ésta y la tomamos como una nave espacial donde viajamos todos. Y tenemos como lema que “la tierra no necesita de mí, yo soy el que necesito la tierra”, por tanto la quiero todos los días. Y desde que va a amanecer hasta que va a anochecer yo voy a luchar por ella, y si me toca desvelarme, sobrevivir, sobreviviendo por ella no importa. Y una de las formaciones que nosotros damos para que hoy sobreviva la gente es que estamos no entrenando militarmente, ni con armas, ni nada. Sino diciendo a la gente los medios de protección, como esconderse, como sobrevivir, como saber cuándo lo pueden ir a buscar. Como hacer que la gente también sepa cómo proteger cosas como estas, pero es por lo mismo por nuestra madre tierra. Y nosotros decimos: nos matan a nosotros, llegamos a la tierra y de allí van a germinar nuestra sangre de lucha, y de allí va a dar aún más rebeldía a nuestro pueblo. Ese es nuestro lema y no es que como dicen las hidroeléctricas internacionales; se lucran de dinero allá, y poco queda por explotado. Pues nosotros decimos, pese a lo que digan que somos bobos, que somos guerrilleros, que somos revoltosos, que nos falta formación tal vez, o que tenemos una cabeza cerrada, que nos oponemos al desarrollo. Para nosotros el desarrollo no es el desarrollo económico para otros. Para nosotros nuestro desarrollo es que el rio corra, que el rio fluya normalmente y que se mantenga este rio que tenemos acá. Jejejejej. Pero ese es nuestro desarrollo, nuestro desarrollo es que los pueblos indígenas se mantengan como están, porque no les hacía falta nada. Allí no nos hacía falta ni siquiera un teléfono celular. No les hacía falta ni a uno ni a nadie. No les hacía falta nada porque vivían en paz. Desde que llego la famosa, civilización o le avance de no sé que, para mí es un atraso. Y bueno, pero nosotros pese a lo que pese seguimos luchando. Y también buscando para la gente los vínculos comunitarios, para que mantengan sus círculos ya y sean respetados.

Ahora lo difícil, que ahí, que hay un organismo de Estado que ya no hay ….

MM: Se llama que?

SM: INA [Instituto Nacional de Agraria]

MM: INA. INA, sí.

SM: Y para mí, para nuestra forma de ver como pueblo indígena es como un lugar de empleados para el Estado, donde pueden gastarse el dinero sin que sirva para nada. Porque aquí pasan muchos años y no nos ponen nada, nunca hacen nada, pueden estar meses allí de manifestar de balde. No tienen una palabra ubicada en todo el valle, o estos no les importa lo que esté sucediendo a las comunidades. Como ellos no viven ahí no sufren daño les vale. Y aparte de eso lo que hacen es reprimir, y llegar y mandar papelitos diciendo que mejor se salga porque hay luchas que no son posibles ganarlas. La cual la gente no la desanima, más bien la termina animando. Decimos por lo menos nosotros venimos a luchar. Y ahí vivimos todo el tiempo, y así pasamos todo el tiempo. Y por eso tenemos nuestros medios, yo lo digo en la radio. Soy uno de los ….; nosotros asaltamos a diario, vamos y llegamos a la gente y nos metemos a sus casas sin que nadie nos detenga. Aunque sea bastante difícil, no es fácil mantenernos al aire. Y mantener esto pero así es la vida, no? Si se lucha. Y que bien que vienen ustedes, porque así nos hacen gritar aún más allá. Aunque nuestra voz quede corta aquí pero grita hacia la otra parte del mundo.

Que no conozco parte de ese mundo, jejejejeje.

MRC:Bueno y también como COPINH, es importante dar a conocer que la amenaza más fuerte en Honduras, ahora en este año y a partir de agosto, en el conclave que se dio en San Pedro Sula. El 12 y 13, es la entrada de las transnacionales y las grandes empresas.

MM: Sí.

MRC: Porque vienen a la compra-venta de nuestro territorio. Esa es una de las amenazas más fuerte para nosotros los pueblos indígenas. Y que por eso organizamos en resistencia pacíficas, le hacemos un stop a las grandes empresas. Porque nuestro territorio lo está vendiendo el gobierno. Lo está ofertando a las grandes transnacionales. Y ante la entrada y la amenaza de estas grandes empresas, la educación popular dirigida hacia las comunidades es aún más fuerte para el COPINH. Porque nuestra gente tiene que estar despierta, avisada, que ya lo está. Y ellas no van a permitir que en ningún momento se posesionen del territorio, de los ríos, de los recursos. Ellos vienen con medios para explorar, y el único objetivo es la ambición económica porque quieren obtener de nuestros recursos grandes economías, grandes millonadas, mientras nuestra gente se está quedando pobre. Lo único, la única riqueza que tenemos como pueblos indígenas es nuestro territorio, y que por eso nos oponemos a la entrada de esta compra. Porque es la oferta de nuestro territorio por parte del gobierno, el Presidente, que es Don Juan Orlando Hernández, está ofertando como negocio cualquiera nuestro territorio.

MM: Sí. Muchas concesiones para los hidroeléctricos y para los mineros también.

MRC: Claro, y se este se contra.

MM: Este es uno de los temas principales de este libro. Y, el problema es, los problemas causados por las empresas transnacionales. Y siempre en todos los capítulos hay, describimos el problema que estas intrusiones están causando en todos los países Centro Americanos. Les tengo en este momento en Honduras, a causa de la venta de todo el territorio para…

MRC: Sí, se ha posesionado casi todo.

MM: Sí, OK. Muchísimas gracias.

MRC: A usted.

MM: Muchísimas gracias por todos a todos ustedes.

FIN